Após a primeira bênção, ele dirá [em conclusão]: "Aquele que respondeu a Abraão no monte Moriá, que ele possa lhe responder e ouvir seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, Redentor de Israel!" No segundo, ele dirá: "Aquele que respondeu a nossos antepassados no Mar Vermelho, que ele possa lhe responder e ouvir seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, que se lembra das [coisas] esquecidas pelo homem] ! " No terceiro, ele dirá: "Aquele que respondeu a Yejoshua em Gilgal, que ele possa lhe responder, e ouça hoje seu clamor. Bendito és tu, ó Senhor, que se digna ouvir o som do shofar!" No quarto dia, ele dirá: "Aquele que respondeu a Samuel em Mizpá, pode lhe responder e ouvir o seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, que ouve o nosso clamor!" No dia quinto, ele dirá: "Quem respondeu a Elias no monte Carmelo, pode lhe responder e ouvir seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, que ouve a oração!" No dia sexto, ele dirá: "Aquele que respondeu a Jonas nas entranhas dos peixes, pode lhe responder e ouvir seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, que responde em tempos de angústia!" No dia sétimo, ele dirá: "Aquele que respondeu a Davi e seu filho Salomão, em Jerusalém, possa lhe responder e ouvir seu clamor neste dia. Bendito és tu, ó Senhor, que tem compaixão na terra!"
Bartenura on Mishnah Taanit
על הראשונה – in [the seventh blessing of the Amidah] “who redeems Israel” , he begins to enlengthen, and even though it is not part of the number six, he recites it first, because in it he begins to add and enlengthen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
Introduction
Today’s mishnah provides liturgical conclusions to the six additional benedictions for the Taanit Amidah. Each conclusion here correlates with one of the seven benedictions in the previous mishnah.
The basic structure of this liturgy is quite simple. After having read a Psalm or other biblical passage, the benediction concludes by reminding God of another incident in which He answered Israel’s prayers. It then ends with a concluding benediction.
There are actually seven benedictions in our mishnah, but only six are additional. The first “who redeems Israel” is the seventh benediction in every weekday Amidah. The following six are additional.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Taanit
על השביעית – of the blessings that he lengthens, but the blessings that he adds because of the fast day are only six, for the first blessing which is “who redeems Israel” of the Shemonah Eshreh which he lengthens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the first he says: He who answered Abraham on Mt. Moriah, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who redeems Israel. This first benediction is part of the weekday Amidah. It refers to the binding of Isaac.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Taanit
מי שענה את דוד ואת שלמה בנו – And even though that Jonah [came] after David and Solomon. Nevertheless, we place them first, because it is necessary to close the blessing at its conclusion, “Blessed be…who has mercy on the Land,” for David and Solomon his son are they who prayed over the Land of Israel; David [as it is written concerning him] (II Samuel 21:1): “There was a famine during the reign of David, [year after year for three years],” ; and Solomon [as it is written concerning him] (I Kings 8:37): “So, too, if there is a famine in the land, [if there is pestilence, blight, mildew, locusts or caterpillars…].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the second he says: He who answered our fathers at the Sea of Reeds, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who remembers all forgotten things. This is the additional benediction called “zikhronot”, remembrances, in the previous mishnah. It refers to the splitting of the Sea of Reeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the third he says: He who answered Joshua in Gilgal, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who hears a blast. This is the additional benediction called “shofarot”. The reference is to Joshua 6-7, when he blew shofarot to destroy the walls of Jericho. In Joshua 5:10 we learn that the Israelites were encamped in Gilgal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the fourth he says: He who answered Shmuel in Mitzpah, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who listens to cries. This is a reference to I Samuel 7:5-9 where Shmuel leads the people to a decisive victory over the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the fifth he says: He who answered Elijah on Mt. Carmel, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who hears prayer. This refers to I Kings 18:26-39 where Elijah challenges the false prophets and God sends a fire from heaven to demonstrate that He is the true and only God. Since this episode takes place on Mt. Carmel, it is appropriate for Psalm 121 which begins, “I lift my eyes up to the hills” (Psalms 121). This Psalm is the heart of this benediction, as we learned in yesterday’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the sixth he says: He who answered Jonah in the belly of the fish, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord who answers in time of trouble. A reference to Jonah in the belly of the whale is appropriate to Psalm 130 used in this fifth benediction, since it begins, “Out of the depths I called to You Lord”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Taanit
For the seventh he says: He who answered David and Shlomo his son in Jerusalem, He shall answer you and hear the voice of your cry on this day. Blessed are You Lord Who has mercy upon the land. God rescued David in a time of famine (II Samuel 21: 1-14). Shlomo prays to God for rain (I Kings 8:35) and to stop a famine (ibid, 37) and God answers him (ibid 9:3). The liturgist mentions David and Shlomo at the end because they were answered in the very type of occasion in which this liturgy was being recited famine or drought. Had the benedictions gone in simple chronological order, David and Shlomo should have been before Elijah and Jonah. The concluding formula, “Who has mercy on the land” is appropriate because Psalm 102 which is part of the benediction includes the verse, “You will surely arise and have mercy on Zion” (v. 14).