Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Maasserot 5:3

לֹא יִמְכֹּר אָדָם אֶת פֵּרוֹתָיו מִשֶׁבָּאוּ לְעוֹנַת הַמַּעַשְׂרוֹת לְמִי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, וְלֹא בַשְּׁבִיעִית לְמִי שֶׁהוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבִיעִית. וְאִם בִּכְּרוּ, נוֹטֵל אֶת הַבַּכּוּרוֹת וּמוֹכֵר אֶת הַשְּׁאָר:

Um homem não pode vender seus produtos após a temporada de dízimo ter chegado a quem não é confiável em relação aos dízimos, nem no ano sabático [alguém pode vender produtos do ano sabático] a alguém suspeito de [transgredir] o ano sabático. Se [apenas alguns dos produtos] amadurecerem, ele pega os maduros e pode vender o restante.

Bartenura on Mishnah Maasrot

לא ימכור אדם פירותיו וכו' – for he transgresses (Leviticus 19:14): “[You shall not insult the deaf,] or place a stumbling block before the blind.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

Introduction The first three mishnayot of chapter one taught that fruit is not liable for tithes until it has reached a certain stage of ripening. Our mishnah teaches that after it has reached that stage one may no longer sell it to a person who is suspected of not tithing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maasrot

ואם בכרו – if there are ripening early which arrived at the season of [liability] for tithing and the rest did not arrive [yet at that season], he taks them, and sells the rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

One may not sell produce after the season for tithing has arrived to one who is not trusted concerning tithes. Once produce has ripened enough such that it is liable for tithes, one shouldn’t sell it to an “am haaretz” who is not trusted to tithe the food before he eats it, or gives it to others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

Nor in the sabbatical year [may one sell sabbatical year produce] to one suspected of [transgressing] the sabbatical year. Similarly, while it is permissible to sell produce that grows during the sabbatical year, one shouldn’t sell it to a person who is not trusted to observe the laws of the sabbatical year that apply to that fruit. The most important of these laws is that once that particular fruit can no longer be found in the field, the fruit must also be removed from one’s storehouses. The seller must be concerned lest the person to whom he sells the produce will hold it in his home beyond this date.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

If only [some] produce ripened, he takes the ripe ones and may sell the remainder. If some of the fruit has ripened and become liable for tithes, but some of it is still unripe, he can take for himself the ripe fruit and he can sell the unripe fruit to anyone, even one who is not trusted to tithe. The ripe fruit can only be sold to someone who is trusted to tithe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo