(Se ele dissesse :) "Este é o seu ganho, se eu não voltar daqui a trinta dias", e ele foi de Yehudah para o Galil —se ele alcançou Antipatras e voltou, sua condição será anulada. [A gemara explica este Mishnah como relacionado a um caso em que ele cria duas condições: 1) Se eu for para o Galil, é preciso obter imediatamente; 2) se eu não for ao Galil—se eu não voltar antes de trinta dias, será um ganho; se não, não é para ser um ganho. Se ele fosse e chegasse a Antipatras, o fim da terra de Judá, e retornasse dentro de trinta dias, a recompensa seria nula. Pois ele não alcançou o Galil, e não se demorou trinta dias.] (Se ele dissesse :) "Esta é a sua vantagem se eu não vier daqui até trinta dias", e ele foi do Galil a Yehudah.—se ele chegou a Kfar Otnai [que fica no fim da fronteira do Galil] e voltou, sua condição é anulada. (Se ele dissesse :) "Este é o seu ganho, se eu não voltar daqui a trinta dias", e ele foi para o exterior— se ele alcançou Acco [que fica no fim da fronteira de Eretz Israel] e retornou [dentro de trinta dias], sua condição é anulada [porque ele não foi para o exterior e não se demorou trinta dias.] (Se ele disse :) "Este é o seu ganho se eu ficar trinta dias sem ver seu rosto" — se ele foi e veio, foi e veio [depois —se trinta dias se passaram sem que ele visse o rosto dela, é uma vantagem. E não dizemos que, uma vez que no começo ele veio e foi, há motivos para suspeitar que ele poderia ter efetuado uma reconciliação e anulado o get, pois] como ele não estava junto com ela [no momento em que ele veio e foi, nós não suspeite que ele possa ter efetuado uma reconciliação, e quando a condição for cumprida e ele passar trinta dias sem ver o rosto dela, é uma conquista. [A gemara explica que ele diz no momento da condição: "É com esse entendimento que eu dou a ela— que ela seja acreditada por mim como uma centena de testemunhas se ela disser que eu não fui e fiquei junto com ela e efetuamos uma reconciliação. "E esta é a halachá. Pois se ele não disse isso no momento da condição, nós medo de que ele possa vir protestar e dizer que havia efetuado uma reconciliação.]
Bartenura on Mishnah Gittin
הגיע לאנטיפטרס – The Gemara explains this Mishnah, such as two conditions were made: either I reach the Galilee, immediately it is a Jewish bill of divorce or if I do not reach the Galilee if we delay for thirty days and I do not come, it is a Jewish bill of divorce (i.e., it takes effect), and if not, it is not a Jewish bill of divorce (i.e., it does not take effect). If he went and arrived at Antipras which is at the end of the land of Judea and returned prior to thirty days, the Jewish bill of divorce is nullified, for he did not arrive in the Galilee and did not stay there for thirty days. And similarly if…
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
IntroductionIn this mishnah a man conditions the validity of his get upon his arrival at a certain place or lack of return within thirty days. The idea would be that if he arrived at his destination and did not return, he either was never intending on returning or something else had occurred to him, preventing his return and thereby validating the get.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
היה הולך מגליל ליהודה והגיע לכפר עותנאי – which is at the edge of the border of the Galilee, for he did not go abroad nor did he stay there for thirty days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
[If a husband says,] "This is your get if I do not return within thirty days", and he was going from Judea to Galilee, if he got as far as Antipatras and then returned, his condition is broken. [If he says,] "This is your get if I do not return within thirty days", and he was going from Galilee to Judea, if he got as far as Kefar Otnai and then returned, the condition is broken. [If he said,] "This is your get if I do not return within thirty days", and he was going into foreign parts, if he got as far as Acco and then returned his condition is broken. All three of these sections have identical structures, so we will explain them together. According to the Talmud explains that in each case the husband made two conditions: 1) if he were to arrive at his destination the get would become effective immediately; 2) if he did not return within thirty days the get would come into effect. [I should note that there are other explanations of this mishnah, and its language is actually quite difficult and open to various interpretations.] In all three scenarios, he does not arrive at his destination and he returns within thirty days. Antipatras is on the border between Judea and the Galilee, but it is still in Judea. Kefar Otnai is still in the Galilee. Acco, while almost being considered outside the land of Israel (however, compare Gittin 1:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
[If he said,] "This is your get as long as I shall keep away from you for thirty days", even though he came and went and came and went, since he was not secluded with her, the get is valid. In this case, the husband conditions the validity of the get upon his staying away from his wifes presence for thirty days. The mishnah teaches that his intention was that he should not be secluded with his wife for thirty days. Therefore, even if he comes and goes but they are not secluded together, she is divorced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
כל זמן שאעבור מנגד פניך ל' יום – By my staying there thirty days, I have been out of your sight, then it will be a Jewish bill of divorce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
והיה הולך ובא וכו' – And afterwards, when he will tarry there for thirty days, he will be out of her sight, and it will be a Jewish bill of divorce. But we do not say that since, from the beginning, he was coming and going, for we suspect lest he appeased a quarrel between them, and the Jewish bill of divorce was nullified, that in the aftermath, he did not cohabit with her at the time when he was coming and going , we do not suspect that perhaps he appeased [her], but when he fulfills his conditions and tarries for thirty days with him being out of her sight, it is a Jewish bill of divorce. And in the Gemara, it is maintained [that this refers to] when he says at the time of [making] the condition, “on the condition of this, I deliver the Jewish bill of divorce” – that she will be trustworthy to me like one-hundred witnesses as song as she says that I did not come and cohabit [with her] and that I appeased [her]. And such is the Halakha, for if he did not say this at the time of the condition, we suspect lest the husband will comeand raise a complaint and say that I appeased [her].