Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Eruvin 6:3

אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אַחַד מֵהֶן וְלֹא עֵרֵב, בֵּיתוֹ אָסוּר מִלְּהַכְנִיס וּמִלְּהוֹצִיא, לוֹ וְלָהֶם, וְשֶׁלָּהֶם מֻתָּרִין, לוֹ וְלָהֶם. נָתְנוּ לוֹ רְשׁוּתָן, הוּא מֻתָּר וְהֵן אֲסוּרִין. הָיוּ שְׁנַיִם, אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה, שֶׁאֶחָד נוֹתֵן רְשׁוּת וְנוֹטֵל רְשׁוּת, שְׁנַיִם נוֹתְנִים רְשׁוּת וְאֵין נוֹטְלִין רְשׁוּת:

Se um dos homens de um pátio se esqueceu de fazer um eruv, ele e eles são proibidos de trazer e executar a partir de sua casa [para o pátio, como no caso em que ele lhes cedeu seus direitos com eles no pátio, mas não a casa dele, este tanna sustentando que o que é cedido é cedido, e o que não é cedido não é cedido. Portanto, sua casa é seu domínio, e o pátio, deles.], E deles é permitido a ele e a eles. [Ele e eles têm permissão para levar suas casas para o pátio. Pois suas casas e o pátio são um domínio, e mesmo que ele não tenha feito um eruv, ele é um convidado para eles, sendo permitido a um hóspede carregar em sua estalagem.] Se eles lhe deram seus direitos [no pátio] , ele está autorizado a [transportar de sua casa para o pátio, sendo o todo considerado como seu domínio], e eles são proibidos [de transportar até de sua casa para o pátio, e eles não são considerados seus convidados. Porque um em relação a muitos é considerado hóspede, mas não muitos em relação a um.] Se havia dois [que não fizeram eruv, e os outros homens do pátio cederam seus direitos a eles], eles [os dois] o proíbem (o pátio) um do outro, [porque o pátio pertence a ambos e as casas são distintas, cada uma a seu proprietário, e não se pode levar de um domínio que é distintamente dele para outro que é seu. e do vizinho. E mesmo que um deles depois ceda seus direitos (no pátio) ao outro, isso não tem proveito. Pois, na época, os homens do pátio cederam seus direitos a esses dois que não haviam feito um eruv, proibiram-no um ao outro, de modo que o primeiro ceder não teve proveito. Portanto, quando um deles cede seus direitos, ele não pode ceder os deles, pois nunca os havia adquirido. Portanto, os homens de um pátio, alguns dos quais fizeram eruv e outros não—aqueles que não o fizeram podem ceder seus direitos àqueles que o fizeram, mas aqueles que o fizeram não podem ceder os seus a quem não o fez, este último proibindo um ao outro, como afirmado. E se alguém cede seus direitos aos homens de um pátio, deve especificar que os está cedendo a cada um deles.]

Bartenura on Mishnah Eruvin

ביתו אסור להכניס ולהוציא – from his house to the courtyard whether he or the people of the courtyard. And like the case where he resigned possession of his courtyard (i.e., a legal fiction by which the carrying of objects on the Sabbath from one’s own place to one common to several persons, may be permitted), meaning to say the part that he shares with them in the courtyard, but he did not resign possession of his house for this Tanna/teacher holds what he resigns is resigned and what he did not resign, he did not resign, therefore, his house is his domain and the courtyard is their domain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction In the previous mishnayot we discussed a resident of a courtyard or alley who intentionally did not participate in the eruv with the other residents. In our mishnah the rabbis discuss a person who forgot to join in the eruv with the others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

ושלהם – their homes it is permitted to remove from them to the courtyard, whether he or them for their homes and the courtyard are one domain and even though he did not make an Eruv, he is a guest regarding them for a guest can carry in the domain of his hospitality lodging.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If one of the residents of a courtyard forgot to join in the eruv, his house is forbidden both to him and to them for the taking in or for the taking out of any object. The Talmud explains that this resident nullified his partial ownership in the courtyard and alley. Hence, the other people can carry in those areas. However, neither he nor they can carry in and out of his house. They cannot carry in and out of his house because although he nullified his partial ownership in the courtyard and alley, he did not nullify ownership over his own house. He too cannot carry in and out of his house because the courtyard is owned exclusively by them and his house is owned exclusively by him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

נתנו לו – they [gave him] the domain of their courtyard, he is permitted to remove [something] from his house to the courtyard, for everything is like his domain, but they are prohibited even to carry from his house to the courtyard for they are not guests relating to him, for one in connection with many is considered a guest, but the many in connection with the individual are not considered guests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

But their houses are permitted both to him and to them. They obviously can carry from the courtyard to their own homes, because they all participated in the eruv. However, even he can carry from the courtyard to their homes because he is a guest in both their courtyard and their home. A guest in someone else’s home follows the same rules as does the homeowner himself if the homeowner carries from the courtyard into the home, so too does the guest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

היו שנים – [two] who did not make an Eruv and the rest of the members of the courtyard resigned possession to them, both of them are forbidden to each other because the courtyard belongs to both of them but the homes are specific – each home to its specific owner and one cannot take out from a domain that is specifically his to that domain which is (both) his and that of his fellow. But even though one of them retracted and resigned possession to his neighbor, it is of no effect, since at the time that the members of the courtyard resigned their possession to these two [individuals] who had not made an Eruv, they prohibit each other, it is found that the first resigning had no effect, and when he resigned possession once again, he was not able to acquire his own possession. Therefore, the members of a courtyard, someone of whom had made an Eruv and some of whom had not made an Eruv, those who had not made an Eruv had resigned their possession to those who had made an Eruv but those who had made an Eruv did not resign their possession to those who had not made an Eruv and they restrict each other, as it was stated, that a person who resigned his possession to the members of the courtyard must explicitly resign their ownership to each one individually.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If they gave their part [of the courtyard] to him, he is permitted but they are forbidden. If the other residents who did set up the eruv give him their share of the courtyard, he may carry from his own home into the courtyard, because he owns both the courtyard and his home. However, they may not carry from their homes into the courtyard because they are owned by different people. They are not considered to be his guests in his courtyard because many people cannot be considered the guests of one individual.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If there were two [who forgot to join in the eruv], they restrict each other, because one may give his part and also acquire the part [of others] but two may give their parts but may not acquire the parts [of others]. In this case there were two people who forgot to participate in the eruv. There is no way for them to carry in the courtyard. Even if the other residents were to give them their share in the courtyard, they can’t carry there. In such a case both would own the courtyard but neither set up an eruv, so neither can carry. The Talmud explains that even if one of these now gives his partial ownership of the courtyard to the other, the other still can’t carry there. When the others nullified their ownership, this nullification didn’t work to allow both of the others to carry there. We therefore say that the courtyard is still owned by the others and therefore the individual cannot nullify his ownership over a courtyard which he doesn’t fully own. The mishnah summarizes these rules: one person can annul his ownership and take ownership from others (sections one-three). Two people can nullify their ownership over the courtyard, but not take ownership from the others (section four).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo