Zewachim 5
אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, פַּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן, לֹא עִכֵּב:
Jakie są miejsca ofiar? Kodshai Kodashim [ofiary o najwyższym stopniu świętości. Mogą być zabijane tylko w północno-zachodnim rogu ołtarza, a spożywane tylko na terenie świątyni przez męskich kapłanów lub całkowicie spalane] są zabijane po północnej stronie ołtarza. [The] byka i [] kozła z Jom Kipur są zabijane po północnej [stronie ołtarza], a ich krew jest zbierana w poświęconym naczyniu po północnej [stronie ołtarza]. Ich krew wymaga pokropienia między drążkami [arki] i zasłoną [oddzielającą główną kapliczkę od Komnaty Najświętszej] oraz na złotym [kadzidle] ołtarzu. [Pominięcie] jednego z tych wniosków unieważnia [ofertę]. On [kapłan] wylał pozostałą część krwi na zachodnią podstawę zewnętrznego ołtarza. Jeśli tego nie wyleje, to nie unieważni [ofiary].
פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן, לֹא עִכֵּב. אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּשֶׁן:
Palone cielce i kozy zabija się po północnej stronie ołtarza, a ich krew zbiera się w poświęconym naczyniu po północnej stronie ołtarza. Ich krew wymaga pokropienia zasłony i złotego ołtarza. [Pominięcie] jednego z tych wniosków unieważnia [ofertę]. Pozostałą część krwi wylał na zachodnią podstawę zewnętrznego ołtarza. Jeśli tego nie wyleje, to nie unieważni [ofiary]. Obie te [ofiary] są palone w miejscu popiołów [poza miastem].
חַטֹּאות הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד. אֵלּוּ הֵן חַטֹּאות הַצִּבּוּר, שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת. כֵּיצַד. עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי. וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:
[Odnośnie] chata'ot komunalnych i indywidualnych [ofiar składanych w celu odpokutowania grzechów] - To są wspólne chata'ot : kozły w nowiu i te z wakacji. Te są zabijane po północnej [stronie ołtarza], a ich krew jest zbierana w poświęconym naczyniu po północnej [stronie ołtarza]. Ich krew wymaga czterech aplikacji - [po jednym] na [każdym] czterech rogach [ołtarza]. Jak [to zostało zrobione]? Kapłan wszedł na rampę i skręcił na gzyms [otaczający ołtarz] i doszedł do południowo-wschodniego narożnika, [poszedł do] północno-wschodniego narożnika, [następnie] do północno-zachodniego narożnika, a następnie do południowo-zachodniego narożnika. Resztę krwi wylano na południową podstawę [ołtarza]. Te [mięso z tych ofiar] były spożywane w zasłonach [dziedzińca świątyni; zostały one później zastąpione ścianami] przez męskich kapłanów, przygotowanych w dowolny sposób, w ciągu tego dnia i [późniejszej] nocy, aż do północy.
הָעוֹלָה, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים:
Olah [ofiara, która jest całkowicie spalony], [który jest w kategorii] Kodshai Kodaszim jest ubijane na północy [bocznego ołtarza], a jego krew zbiera się w konsekrowanej statku na północy [boku ołtarza ]. Jego krew wymaga dwóch aplikacji, które są [równe] cztery [krew nakładana na róg dotyka jednocześnie dwóch stron ołtarza]. [ Ola ] musi zostać oskórowany, poćwiartowany i całkowicie [spalony] w ogniu [ołtarza].
זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת. אֵלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת, אֲשַׁם גְּזֵלוֹת, אֲשַׁם מְעִילוֹת, אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה, אֲשַׁם נָזִיר, אֲשַׁם מְצֹרָע, אָשָׁם תָּלוּי, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:
[Dotyczące] komunalnych shelamim [ofiary, których różne części są spożywane przez jego właścicieli, Kohanim i ogień na ołtarzu] i Ashamim [ofiary przyniósł złagodzić winę], są to Ashamim : the Asham za rozbój The Asham za nadużycia nieruchomość konsekrowanego Asham dla [mający stosunki z] a Shifchah Charufah [non-żydowskich niewolnica częściowo uwolniony i zaręczona z niewolnika żydowskiego] The Asham z Nazir [osoba, która przysięga powstrzymanie się od wszelkich produktów gronowych jak wino, odcięciu włosy i unikanie zanieczyszczeń zwłok] w [oczyszczania] Asham z Metzora [jednego wydanego surowo nieczyste z nieestetycznych chorób skóry. Po wyzdrowieniu i oczyszczeniu musi przynieść ofiary] i niepewny Asham [sprowadzony na możliwe popełnienie grzechu]. Te [ofiary] są zabijane po północnej [stronie ołtarza], a ich krew jest zbierana w poświęconym naczyniu po północnej [stronie ołtarza]. Ich krew wymaga dwóch podań, które są [liczą] cztery, i są one spożywane pod zasłonami [dziedzińca Świątyni] przez męskich kapłanów, przygotowanych w jakikolwiek sposób, w ciągu tego dnia i [późniejszej] nocy aż do północy.
הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִים בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת. הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:
Todah [dziękczynienie ofiara] i tłocznika Nazir [jest poświęcenie w kategorii] Kodaszim Kalim [ofiar w mniejszym stopniu świętości. Mogą być zabijane w dowolnym miejscu dziedzińca Świątyni i konsumowane przez prawie każdego, gdziekolwiek w Jerozolimie]. Są zabijani w dowolnym miejscu na dziedzińcu Świątyni, a ich krew wymaga dwóch podań, które wynoszą cztery, i są spożywane w całym mieście [Jerozolimie] przez każdego, przygotowanego w jakikolwiek sposób, w tym dniu i [później] noc do północy. Te same zasady mają zastosowanie do ich części [ofiar] [ofiarowanych kapłanom i ich chleba - także podawanych kapłanom], z wyjątkiem tego, że te części są spożywane przez kapłanów, ich żony, ich dzieci i ich niewolników.
שְׁלָמִים, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶן, אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:
Shelamim [to ofiara w kategorii] Kodaszim Kalim . Są zabijani w dowolnym miejscu na dziedzińcu świątyni. Krew ich wymaga dwóch dawek, czyli czterech, i są spożywane w całym mieście [Jerozolimie] przez każdego, przygotowanego w jakikolwiek sposób, w ciągu dwóch dni i nocy. Te same zasady mają zastosowanie do ich części [ofiar] [ofiarowanych kapłanom i ich chleba - także podawanych kapłanom], z wyjątkiem tego, że te części są spożywane przez kapłanów, ich żony, ich dzieci i ich niewolników.
הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אַחַת, וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶגֶד הַיְסוֹד. שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן, הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַפֶּסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּיְלָה, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָו, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי:
Bechor [pierworodny ofiara] The Ma'aser [dziesięcina zwierzę], a ofiara Paschy [są ofiary w kategorii] Kodaszim Kalim . Są zabijani w dowolnym miejscu na dziedzińcu świątyni, a ich krew wymaga jednej aplikacji, o ile jest nakładana w miejscu obok podstawy [ołtarza]. Różnią się one pod względem spożycia: Bechor jest zjadany przez kapłanów, ale Ma'aser jest zjadany przez każdego. Są one spożywane w całym mieście [w Jerozolimie] (przez każdego) w jakikolwiek sposób, przez dwa dni i przez noc. Ofiarę paschalną spożywa się tylko w nocy i tylko do północy. Jest spożywany tylko przez wyznaczonych do tego osób i jest spożywany tylko w postaci pieczonej.