Miszna
Miszna

Zewachim 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

כֹּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. הַתְּמִידִים קוֹדְמִים לַמּוּסָפִין, מוּסְפֵי שַׁבָּת קוֹדְמִין לְמוּסְפֵי רֹאשׁ חֹדֶשׁ, מוּסְפֵי רֹאשׁ חֹדֶשׁ קוֹדְמִין לְמוּסְפֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כח), מִלְּבַד עֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעֹלַת הַתָּמִיד תַּעֲשׂוּ אֶת אֵלֶּה:

Wszystko, co jest [oferowane] częściej niż coś innego, poprzedza je [gdy są oferowane]. Tamid [komunalny całopalenia przyniósł dwa razy dziennie w świątyni, gdy o świcie i po późnym popołudniem] poprzedzają Musaf ofiary [dodatkowy ofiary przyniósł na Szabat i święta]; z Musaf Uposażenie Szabat poprzedzać Musaf ofiary z Rosz Chodesz [pierwszego dnia nowego miesiąca, w którym specjalne modlitwy i ofiary oferowanych]; z Musaf Uposażenie Rosz Chodesz poprzedzać Musaf ofiary z Rosz Haszana [Festiwal Noworoczny], jak mówi: „Będziesz oferują te oprócz Olah [ofiarę, która jest całkowicie spalony] od rana, która jest dla ciągła Olah ”(Liczb 28:23).

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְכֹל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. דַּם חַטָּאת קוֹדֵם לְדַם עוֹלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְרַצֶּה. אֵבְרֵי עוֹלָה קוֹדְמִין לְאֵמוּרֵי חַטָּאת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כָּלִיל לָאִשִּׁים. חַטָּאת קוֹדֶמֶת לְאָשָׁם, מִפְּנֵי שֶׁדָּמָהּ נִתָּן עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת וְעַל הַיְּסוֹד. אָשָׁם קוֹדֵם לְתוֹדָה וּלְאֵיל נָזִיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים. הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קוֹדְמִין לִשְׁלָמִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן נֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וּטְעוּנִים לָחֶם. שְׁלָמִים קוֹדְמִין לִבְכוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם טְעוּנִין מַתַּן אַרְבַּע, וּסְמִיכָה וּנְּסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק:

Wszystko, co jest świętsze niż coś innego, poprzedza je [gdy obie są oferowane]. Krew Chattat [ofiara przedstawia odkupić sin] poprzedza wydane Olah , ponieważ osiąga oczyści; ale kończyny Olah poprzedzają wyznaczone części Chattatu, ponieważ są one całkowicie spalone w ogniu. Chattat pierwszeństwo względem Asham [oferty doprowadziły do złagodzenia winy], ponieważ jego krwi przerywaną na czterech narożach i na podstawie [ołtarza]. Asham poprzedza Todah [dziękczynienie ofiara] i barana o Nazir [osobę, która przysięga powstrzymanie się od wszelkich produktów gronowych jak wino, z cięcia włosy i unikanie zwłok nieczystości], ponieważ jest to rodzaj Kodshai Kodaszim [ofiary o najwyższym stopniu świętości. Mogą być zabijane tylko w północno-zachodnim rogu ołtarza i konsumowane tylko na terenie świątyni przez męskich kapłanów lub spalane w całości]. Todah lub barana z Nazir poprzedzać shelamim [ofiarę, której części różne są konsumowane przez swoich właścicieli, Kohanim i ogień na ołtarzu], bo [pierwsze dwa] są spożywane w ciągu jednego dnia i wymagają [towarzyszący] chleb [ofiarowanie]. Shelamim poprzedza Bechor [pierworodny oferowania], ponieważ wymaga czterokrotny aplikację [krwi], a nałożenie rąk i libacji, a falowanie piersi i biodra.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַבְּכוֹר קוֹדֵם לַמַּעֲשֵׂר מִפְּנֵי שֶׁקְּדֻשָּׁתוֹ מֵרֶחֶם, וְנֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים. הַמַּעֲשֵׂר קוֹדֵם לָעוֹפוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא זֶבַח וְיֶשׁ בּוֹ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, דָּמוֹ וְאֵמוּרָיו:

Bechor poprzedza Ma'aser [dziesięcinę zwierzę], ponieważ jego świętość [zaczyna] w łonie matki, i to jest spożywane przez kapłanów. A Ma'aser poprzedza ptasie propozycje, ponieważ jest to [uboju] uśmierceniem, że zawiera elementy święte [czyli] jego krwi i wyznaczone ich części [przypalonych ołtarzu].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָעוֹפוֹת קוֹדְמִין לַמְּנָחוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מִינֵי דָמִים. מִנְחַת חוֹטֵא קוֹדֶמֶת לְמִנְחַת נְדָבָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא בָאָה עַל חֵטְא. חַטַּאת הָעוֹף קוֹדֶמֶת לְעוֹלַת הָעוֹף. וְכֵן בְּהֶקְדֵּשָׁהּ:

Ofiary z ptaków poprzedzają Menachot [ofiary z posiłków], ponieważ są rodzajem ofiar krwi. Chattat mąki poprzedza dobrowolną ofiarę posiłek ponieważ chodzi [odpokutować] za grzech. Chattat ptaka poprzedza Olah ptaka, jak czyni konsekrację [w grzech z ptaków, które poprzedzają wystąpienia Olah ].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל הַחַטָּאוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה, קוֹדְמוֹת לָאֲשָׁמוֹת, חוּץ מֵאֲשַׁם מְצֹרָע, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בָא עַל יְדֵי הֶכְשֵׁר. כָּל הָאֲשָׁמוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה בָּאִין בְּנֵי שְׁתַּיִם וּבָאִין בְּכֶסֶף שְׁקָלִים, חוּץ מֵאֲשַׁם נָזִיר וַאֲשַׁם מְצֹרָע, שֶׁהֵן בָּאִין בְּנֵי שְׁנָתָן וְאֵינָן בָּאִין בְּכֶסֶף שְׁקָלִים:

Wszystkie chata'ot w Torze poprzedzają Ashamim z wyjątkiem Asham of the Metzora [ten, który został poważnie nieczysty z powodu brzydkiej choroby skóry. Po wyzdrowieniu i oczyszczeniu musi przynosić ofiary], ponieważ przychodzi, aby pozwolić [mu jeść mięso ofiarne]. Wszyscy Ashamim w Torze muszą być dwulatka [baranów] i być [dwa] syklów srebra na wartości, z wyjątkiem Asham z Nazir a stawem Metzora , ponieważ są to roczek i nie muszą być [dwa] srebrny wartości szekli.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כְּשֵׁם שֶׁהֵן קוֹדְמִים בְּהַקְרָבָתָן, כָּךְ הֵן קוֹדְמִים בַּאֲכִילָתָן. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וּשְׁלָמִים שֶׁל הַיּוֹם, שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וְחַטָּאת וְאָשָׁם שֶׁל הַיּוֹם, שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַחַטָּאת קוֹדֶמֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים:

Tak jak jest porządek, jeśli chodzi o składanie ofiar [ofiar], tak jest porządek w jedzeniu [ofiar]. [Jeśli ktoś miał] Szelamima wczorajszego i Szelamima dnia dzisiejszego, [ten] z wczoraj ma pierwszeństwo. [Jeśli ktoś miał] do shelamim wczoraj i Chattat lub Asham dzisiejszy [on] od wczoraj ma pierwszeństwo. To są słowa rabina Meira, ale Mędrcy twierdzą, że Chattat ma pierwszeństwo, ponieważ jest to typ Kodshai Kodashim .

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וּבְכֻלָּם, הַכֹּהֲנִים רַשָּׁאִין לְשַׁנּוֹת בַּאֲכִילָתָן, לְאָכְלָן צְלוּיִים, שְׁלוּקִים, וּמְבֻשָּׁלִים, וְלָתֵת לְתוֹכָן תִּבְלֵי חֻלִּין וְתִבְלֵי תְרוּמָה, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, לֹא יִתֵּן לְתוֹכָן תִּבְלֵי תְרוּמָה, שֶׁלֹּא יָבִיא אֶת הַתְּרוּמָה לִידֵי פְסוּל:

Ze wszystkich zaś kapłani mogą je jeść [przygotowane] w dowolny sposób: mogą je jeść pieczone, duszone lub gotowane. I mogą [ugotować je] z nieświętymi przyprawami lub przyprawami Teruma [część plonu dana Kohenowi, który staje się święty po oddzieleniu i może być spożywany tylko przez Kohanim lub ich domowników]. To są słowa rabina Szymona. Rabin Meir mówi, że nie wolno im dodawać przypraw Terumah [do mięsa], aby nie spowodować unieważnienia Terumah .

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אִם רָאִיתָ שֶׁמֶן שֶׁהוּא מִתְחַלֵּק בָּעֲזָרָה, אֵין אַתָּה צָרִיךְ לִשְׁאוֹל מַה הוּא, אֶלָּא מוֹתַר רְקִיקֵי מִנְחוֹת יִשְׂרָאֵל, וְלֹג שֶׁמֶן שֶׁל מְצֹרָע. אִם רָאִיתָ שֶׁמֶן שֶׁהוּא נָתוּן עַל גַּבֵּי הָאִשִּׁים, אֵין אַתָּה צָרִיךְ לִשְׁאוֹל מַה הוּא, אֶלָּא מוֹתַר רְקִיקֵי מִנְחוֹת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ. שֶׁאֵין מִתְנַדְּבִים שָׁמֶן. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, מִתְנַדְּבִים שָׁמֶן:

Rabin Szimon powiedział: Jeśli widzisz, jak oliwa jest rozprowadzana na dziedzińcu Świątyni, nie musisz pytać, co to jest - jest to pozostałość z opłatków z ofiar posiłków Izraelitów lub [pozostałość] Dziennika [jednostki biblijnej pomiaru cieczy] oleju z Metzory . Jeśli zobaczysz oliwę wylewaną na ogniska, nie musisz pytać, co to jest - jest to reszta opłatków z ofiar posiłkowych kapłanów lub ofiara z posiłku namaszczonego arcykapłana. [Dzieje się tak, ponieważ] ludzie nie mogą ofiarować oliwy [samodzielnie]. Rabin Tarfon mówi: [Jednostki mogą] oddawać ropę [samodzielnie].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział