Jadaim 3
הַמַּכְנִיס יָדָיו לְבַיִת הַמְנֻגָּע, יָדָיו תְּחִלּוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יָדָיו שְׁנִיּוֹת. כֹּל הַמְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת תְּחִלּוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי עֲקִיבָא, הֵיכָן מָצִינוּ שֶׁהַיָּדַיִם תְּחִלָּה בְכָל מָקוֹם. אָמַר לָהֶם, וְכִי הֵיאַךְ אֶפְשָׁר לָהֶן לִהְיוֹת תְּחִלָּה אֶלָּא אִם כֵּן נִטְמָא גוּפוֹ, חוּץ מִזֶּה. הָאֳכָלִין וְהַכֵּלִים שֶׁנִּטְמְאוּ בְמַשְׁקִין, מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֶת שֶׁנִּטְמָא בְאַב הַטֻּמְאָה, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. בִּוְלַד הַטֻּמְאָה, אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, מַעֲשֶׂה בְאִשָּׁה אַחַת שֶׁבָּאָת לִפְנֵי אַבָּא, אָמְרָה לוֹ, נִכְנְסוּ יָדַי לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶשׂ. אָמַר לָהּ, בִּתִּי, וּבַמֶּה הָיְתָה טֻמְאָתָהּ, וְלֹא שָׁמַעְתִּי מָה אָמְרָה לוֹ. אָמְרוּ חֲכָמִים, מְבֹאָר הַדָּבָר. אֶת שֶׁנִּטְמָא בְאַב הַטֻּמְאָה, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. בִּוְלַד הַטֻּמְאָה, אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶת הַיָּדָיִם:
Jeśli czyjaś ręka wejdzie do zrujnowanego domu [tj. Domu trędowatego], ręce [stają się] pierwszego stopnia [stopnia nieczystości], według rabina Akiwy. I mędrcy mówią: ręce są [przekształcone] w drugorzędny [stopień nieczystości]. Według rabina Akivy wszystko, co powoduje zanieczyszczenie odzieży natychmiast po kontakcie, sprawia, że ręce są w pierwszym stopniu nieczystości. A Mędrcy mówią: [czyni ręce] drugorzędnymi [stopniami nieczystości]. Powiedzieli do rabina Akiwy: „Gdzie jest takie miejsce, w którym stwierdzamy, że ręce są [nieczyste w] podstawowym [stopniu]?”. Powiedział do nich: „A jak [inaczej] jest to możliwe, że można ich uczynić [nieczystymi w] pierwotnym [stopniu] bez tego, by czyjeś ciało stało się nieczyste, z wyjątkiem tego przypadku!” Artykuły spożywcze i naczynia, które zostały zanieczyszczone płynami, sprawiają, że ręce są drugorzędnym [stopniem] nieczystości, według rabina Jehoszua. I mędrcy mówią: to, co zostało zanieczyszczone przez Pochodzenie nieczystości, czyni ręce nieczystymi; [i to, co stało się nieczyste] przez pochodną nieczystość, nie czyni rąk nieczystymi. Rabin Szymon ben Gamliel powiedział: „Zdarzyło się, że pewna kobieta stanęła przed moim ojcem i powiedziała do niego:„ Moje ręce weszły w przestrzeń powietrzną [nieczystego] glinianego naczynia ”. Powiedział do niej: „Moja córko, przez co spowodowała to nieczystość?” Ale ja nie słyszałem, co mu powiedziała. " Mędrcy powiedzieli: „Sprawa jest wyjaśniona: to, co zostało zanieczyszczone przez Pochodzenie nieczystości, czyni ręce nieczystymi; [a to, co stało się nieczyste] przez pochodną nieczystość, nie czyni rąk nieczystymi”.
כֹּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת. הַיָּד מְטַמְּאָה אֶת חֲבֶרְתָּהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין שֵׁנִי עוֹשֶׂה שֵׁנִי. אָמַר לָהֶם, וַהֲלֹא כִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ שְׁנִיִּים מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. אָמְרוּ לוֹ, אֵין דָּנִין דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
Wszystko, co unieważnia terumah [część plonu, która musi być przekazana kapłanowi i może być skonsumowana tylko przez kapłanów lub ich domowników], czyni ręce drugorzędnymi [stopniami] nieczystości. Według rabina Jehoszua jedna ręka czyni drugą rękę nieczystą. A Mędrcy mówią: coś [o] drugorzędnym [stopniu nieczystości] nie może sprawić, że coś będzie [o] drugorzędnym [stopniu nieczystości]. Powiedział im: Czy święte pisma nie są drugorzędne [o stopniu nieczystości] i czynią ręce nieczystymi [z drugorzędnym stopniem nieczystości] !? Powiedzieli mu: nie możemy wywnioskować słów Tory [tj. Praw w spisanej Torze] ze słów uczonych [tj. Praw w ustnej Torze], ani słów uczonych ze słów Tory, ani słów uczonych ze słów uczonych.
רְצוּעוֹת תְּפִלִּין עִם הַתְּפִלִּין, מְטַמְּאוֹת אֶת הַיָּדַיִם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, רְצוּעוֹת תְּפִלִּין אֵינָן מְטַמְּאוֹת אֶת הַיָּדַיִם:
Paski tefilinowe z tefilinem czynią ręce nieczystymi. Rabin Szimon mówi: Paski z tefiliny nie czynią rąk nieczystymi.
גִּלָּיוֹן שֶׁבַּסֵּפֶר, שֶׁמִּלְּמַעְלָן וְשֶׁמִּלְּמַטָּן שֶׁבַּתְּחִלָּה וְשֶׁבַּסּוֹף, מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁבַּסּוֹף אֵינוֹ מְטַמֵּא, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה לוֹ עַמּוּד:
Marginesy w księdze [tj. Zwoju Tory], te na górze i na dole oraz te na początku i na końcu [zwoju] czynią ręce nieczystymi. Rabin Yose powiada: ten [margines], który znajduje się na końcu, nie czyni rąk nieczystymi, dopóki nie zostanie na nie uformowany słup [tj. Wałek].
סֵפֶר שֶׁנִּמְחַק וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת, כְּפָרָשַׁת וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם. מְגִלָּה שֶׁכָּתוּב בָּהּ שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת כְּפָרָשַׁת וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן, מְטַמָּא אֶת הַיָּדַיִם. כָּל כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. שִׁיר הַשִּׁירִים וְקֹהֶלֶת מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁיר הַשִּׁירִים מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם, וְקֹהֶלֶת מַחֲלֹקֶת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, קֹהֶלֶת אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם וְשִׁיר הַשִּׁירִים מַחֲלֹקֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קֹהֶלֶת מִקֻּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחֻמְרֵי בֵית הִלֵּל. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי, מְקֻבָּל אֲנִי מִפִּי שִׁבְעִים וּשְׁנַיִם זָקֵן, בַּיּוֹם שֶׁהוֹשִׁיבוּ אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בַּיְשִׁיבָה, שֶׁשִּׁיר הַשִּׁירִים וְקֹהֶלֶת מְטַמְּאִים אֶת הַיָּדַיִם. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, חַס וְשָׁלוֹם, לֹא נֶחֱלַק אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל עַל שִׁיר הַשִּׁירִים שֶׁלֹּא תְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם, שֶׁאֵין כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ כְדַאי כַּיּוֹם שֶׁנִּתַּן בּוֹ שִׁיר הַשִּׁירִים לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּל הַכְּתוּבִים קֹדֶשׁ, וְשִׁיר הַשִּׁירִים קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. וְאִם נֶחְלְקוּ, לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא עַל קֹהֶלֶת. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חָמִיו שֶׁל רַבִּי עֲקִיבָא, כְּדִבְרֵי בֶן עַזַּאי, כָּךְ נֶחְלְקוּ וְכָךְ גָּמְרוּ:
Księga [tj. Zwój Tory], która została wymazana, pozostawiając w niej tylko osiemdziesiąt pięć liter, podobnie jak część (Lb 10: 35-36), „I to było, kiedy Arka została wzniesiona ...”, przedstawia ręce nieczyste. Zwój, na którym wypisane jest osiemdziesiąt pięć liter, podobnie jak fragment: „I było to, gdy wzniesiono Arkę…”, czyni ręce nieczystymi. Wszystkie święte pisma czynią ręce nieczystymi. Pieśń nad Pieśniami i Księga Koheleta czyści ręce nieczystymi. Rabin Yehudah mówi: „Pieśń nad pieśniami czyści ręce”, ale istnieje spór dotyczący Księgi Koheleta. Rabin Yose mówi: Kaznodziei nie czyści rąk i toczy się dyskusja dotycząca Pieśni nad pieśniami. Rabin Szimon mówi: Ecclesiastes należy do [względnych] pobłażliwości Beit Shammai i [względnych] surowości Beit Hillel. Rabin Szimon ben Azzai powiedział: „Otrzymałem tradycję z ust siedemdziesięciu dwóch starszych, w dniu, w którym wprowadzili rabina Elazara ben Azarię na jego tron [jako szefa] Akademii, że Pieśń nad Pieśniami i Księga Koheleta oddają ręce nieczyste. " Rabin Akiwa powiedział: „Zabroń miłosierdzia! Nikt w Izraelu nigdy nie zaprzeczał, że Pieśń nad pieśniami czyni ręce nieczystymi, ponieważ nic na całym świecie nie jest godne, oprócz tego dnia, w którym Pieśń nad pieśniami została dana Izraelowi; Pismo Święte jest święte, ale Pieśń nad Pieśniami jest Świętem Świętych! A jeśli się spierali, spór dotyczył tylko Księgi Koheleta. " Rabin Yochanan ben Yehoshua, syn teścia rabina Akiwy, powiedział: „Zgodnie ze słowami Ben Azzai, tak się spierali i tak zakończyli”.