Terumot 3

Rozdział 3

אהַתּוֹרֵםHattoreimקִשּׁוּתKishshutוְנִמְצֵאתVenimtseitמָרָה,Mara,אֲבַטִּיחַAvattiakhוְנִמְצָאVenimtsaסָרוּחַ,Saruakh,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הַתּוֹרֵםHattoreimחָבִיתKhavitשֶׁלShelיַיִןYayinוְנִמְצֵאתVenimtseitשֶׁלShelחֹמֶץ,Khomets,אִםImיָדוּעַYaduaשֶׁהָיְתָהShehayetaשֶׁלShelחֹמֶץKhometsעַדAdשֶׁלֹּאShelloתְרָמָהּ,Teramah,אֵינָהEinaתְרוּמָה.Teruma.אִםImמִשֶּׁתְּרָמָהּMishshetteramahהֶחֱמִיצָה,Hekhemitsa,הֲרֵיHareiזוֹZoתְרוּמָה.Teruma.אִםImסָפֵק,Safeik,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הָרִאשׁוֹנָה,Harishona,אֵינָהּEinahמְדַמַּעַתMedammaatבִּפְנֵיBifneiעַצְמָהּ,Atsmah,וְאֵיןVeeinחַיָּבִיןKhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְכֵןVekheinהַשְּׁנִיָּה:Hashsheniyya:
1Jeśli odstawi się tykwę jako Terumah [produkt poświęcony do spożycia przez kapłanów] i okaże się, że jest gorzki, melon i okazało się, że jest zgniły, jest [uznawany za ważny] Terumah, ale musi ponownie dać Terumah . Jeśli ktoś odstawi beczkę wina jako Terumah i okaże się, że jest to ocet, jeśli wiadomo, że jest to ocet, zanim odłożył go na bok jako Terumah , to jest [nie jest uważane za ważne] Terumah . Ale jeśli stał się octem po tym, jak podał go jako Teruma , oto jest to Teruma . W razie wątpliwości jest to Terumah, ale musi ponownie dać Terumah . Pierwszy [zestaw Terumah ] nie będzie sam wydzielał [innej substancji, do której wpada] Demai [produktu, z którego nie jest pewne, czy dziesięcina została już pobrana] i nie wymaga grzywny w wysokości jednej piątej [jego wartości w przypadku spożycia przez Izraelitę], tak samo jak z drugim [zestawem Teruma ].
בנָפְלָהNafelaאַחַתAkhatמֵהֶןMeihenלְתוֹךְLetokhהַחֻלִּין,Hakhullin,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלָהNafelaשְׁנִיָּהSheniyyaלְמָקוֹםLemakomאַחֵר,Akheir,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלוּNafeluשְׁתֵּיהֶןSheteihenלְמָקוֹםLemakomאֶחָד,Ekhad,מְדַמְּעוֹתMedammeotכַּקְּטַנָּהKakketannaשֶׁבִּשְׁתֵּיהֶן:Shebbishteihen:
2Jeśli któryś z nich wpadł w Chulin [ nieświęty produkt], nie czyni to [ Chulin ] Demai . Jeśli druga wpadła w inne miejsce, nie oddaje [tego miejsca] Demai . Jeśli obaj wpadli w to samo miejsce, renderuje je jako Demai w zależności od tego, czy mniejszy [jest wystarczająco duży, aby renderować miksturę Demai ].
גהַשֻּׁתָּפִיןHashshuttafinשֶׁתָּרְמוּShettaremuזֶהZehאַחַרAkharזֶה,Zeh,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,תְּרוּמַתTerumatשְׁנֵיהֶםSheneihemתְּרוּמָה.Teruma.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,תְּרוּמַתTerumatהָרִאשׁוֹןHarishonתְּרוּמָה.Teruma.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,אִםImתָּרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,אֵיןEinתְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimלֹאLoתָרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,תְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה:Teruma:
3Partnerzy, którzy odkładają Terumah , jednego po drugim: Rabbi Akiva mówi: Terumah ich obu jest [ważna] Terumah . Ale Mędrcy mówią: [tylko] Terumah pierwszego to Terumah . Rabin Yosi mówi: jeśli pierwszy odłożył Terumah zgodnie z przepisaną kwotą, Terumah drugiego nie jest Terumah , ale jeśli pierwszy nie odłożył Terumah zgodnie z przepisaną ilością, Terumah drugiego to Terumah .
דבַּמֶּהBammehדְבָרִיםDevarimאֲמוּרִים,Amurim,בְּשֶׁלֹּאBeshelloדִבֵּר,Dibbeir,אֲבָלAvalהִרְשָׁהHirshaאֶתEtבֶּןBenבֵּיתוֹBeitoאוֹOאֶתEtעַבְדּוֹAvdoאוֹOאֶתEtשִׁפְחָתוֹShifkhatoלִתְרֹם,Litrom,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.בִּטֵּל,Bitteil,אִםImעַדAdשֶׁלֹּאShelloתָרַםTaramבִּטֵּל,Bitteil,אֵיןEinתְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimמִשֶּׁתָּרַםMishshettaramבִּטֵּל,Bitteil,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.הַפּוֹעֲלִים,Happoalim,אֵיןEinלָהֶןLahenרְשׁוּתReshutלִתְרֹם,Litrom,חוּץKhutsמִןMinהַדָּרוֹכוֹת,Haddarokhot,שֶׁהֵןSheheinמְטַמְּאִיםMetammeimאֶתEtהַגַּתHaggatמִיָּד:Miyyad:
4Czego to dotyczy? Tylko jeśli jeden nie naradzał się [z drugim], ale jeśli ktoś pozwoli członkowi jego rodziny, jego niewolnikowi lub niewolnicy odłożyć na bok Terumah [dla niego], ten Terumah jest [uznawany za ważny] Terumah . Jeśli unieważnił [to zezwolenie]: Jeśli unieważnił je przed odłożeniem Terumah , Terumah nie jest [ważny] Terumah . Ale jeśli unieważnił go po odłożeniu Terumah , Terumah jest Terumah . Pracownicy nie mają pozwolenia na dawanie Terumah , z wyjątkiem tych, którzy tłoczą [winogrona], ponieważ natychmiast zanieczyszczają prasę winną .
ההָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,וּמַעַשְׂרוֹתָיוUmaasrotavבְּתוֹכוֹ,Betokho,תְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,עַדAdשֶׁיֹּאמַרSheyyomarבִּצְפוֹנוֹBitsfonoאוֹOבִדְרוֹמוֹ.Vidromo.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarחִסְמָאKhismaאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriמִמֶּנּוּMimmennuעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,עִשּׂוּרIssurמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehעָשׂוּיAsuyתְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם:Sheim:
5Jeśli ktoś mówi: „ Terumah z tego stosu jest w nim” lub „jego dziesięcina jest w nim” lub „ Terumat Ma'aser [część dziesięciny, która jest przekazywana kapłanowi] jest w nim, Rabin Szimon mówi: [w ten sposób] oznaczył to [jako Terumah , dziesięcina lub Terumat Ma'aser ]. Ale Mędrcy mówią: nie, chyba że powiedział: „Jest na północy lub na południu”. Rabin Elazar Chisma mówi: jeśli ktoś mówi: „ Terumah z tego stosu jest z niego pobierana”, [w ten sposób] to oznaczył. Rabin Eliezer ben Yaakov mówi: jeśli ktoś mówi: „Dziesiąta część tej dziesięciny jest z tego powodu przekształcana w Terumat Ma'aser ”, to [tym samym] ją określa.
והַמַּקְדִיםHammakdimתְּרוּמָהTerumaלַבִּכּוּרִים,Labbikkurim,מַעֲשֵׂרMaaseirרִאשׁוֹןRishonלַתְּרוּמָה,Latteruma,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirשֵׁנִיSheiniלָרִאשׁוֹן,Larishon,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuעוֹבֵרOveirבְּלֹאBeloתַעֲשֶׂה,Taaseh,מַהMahשֶּׁעָשָׂהSheasaעָשׂוּי.Asuy.שֶׁנֶּאֱמַרShenneemar(שמות(shmvtכב),Khv),מְלֵאָתְךָMeleiatekhaוְדִמְעֲךָVedimakhaלֹאLoתְאַחֵר:Teakheir:
6Jeśli odłoży się Terumah przed Bikurimem [pierwsze owoce, które należy dać kapłanowi] lub Ma'aser Riszon [pierwsza dziesięcina, która musi zostać przekazana Lewicie ] przed Terumah , lub Ma'aser Sheni [druga dziesięcina, która musi być spożywane w Jerozolimie] przed Ma'aser Riszon , mimo że przekroczył przykazanie negatywne, to, co uczynił, zostało uczynione, gdyż jest powiedziane: „Nie będziecie opóźniać zbiorów zboża i winobrania” (Wj 22:28 ).
זוּמִנַּיִןUminnayinשֶׁיִּקְדְּמוּSheyyikdemuהַבִּכּוּרִיםHabbikkurimלַתְּרוּמָה,Latteruma,זֶהZehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,וְזֶהVezehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,אֶלָּאEllaיִקְדְּמוּYikdemuבִכּוּרִים,Vikkurim,שֶׁהֵןSheheinבִּכּוּרִיםBikkurimלַכֹּל.Lakkol.וּתְרוּמָהUterumaלָרִאשׁוֹן,Larishon,שֶׁהִיאShehiרֵאשִׁית.Reishit.וּמַעֲשֵׂרUmaaseirרִאשׁוֹןRishonלַשֵּׁנִי,Lashsheini,שֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoרֵאשִׁית:Reishit:
7Skąd [wywodzimy], że [odsunięcie] Bikurim musi poprzedzać Terumah , skoro ten nazywa się „ Terumah ” i „pierwszy”, a drugi jest [także] nazywany „ Terumah ” i „pierwszy”? Raczej Bikurim mają pierwszeństwo, ponieważ są pierwocinami wszystkich produktów. I Terumah poprzedza Ma'aser Rishon ponieważ jest nazywany „pierwszym”. I Ma'aser Rishon poprzedza Ma'aser Szeni ponieważ zawiera to, co nazywa się „pierwszy” [ Terumat Ma'aser ].
חהַמִּתְכַּוֵּןHammitkavveinלוֹמַרLomarתְּרוּמָהTerumaוְאָמַרVeamarמַעֲשֵׂר,Maaseir,מַעֲשֵׂרMaaseirוְאָמַרVeamarתְּרוּמָה,Teruma,עוֹלָהOlaוְאָמַרVeamarשְׁלָמִים,Shelamim,שְׁלָמִיםShelamimוְאָמַרVeamarעוֹלָה,Ola,שֶׁאֵינִיSheeiniנִכְנָסNikhnasלְבַיִתLevayitזֶהZehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,שֶׁאֵינִיSheeiniנֶהֱנֶהNehenehלָזֶהLazehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,לֹאLoאָמַרAmarכְּלוּם,Kelum,עַדAdשֶׁיִּהְיוּSheyyihyuפִיוFivוְלִבּוֹVelibboשָׁוִין:Shavin:
8Ten, kto zamierza powiedzieć 'Terumah' i mówi 'dziesięcina', [lub] 'dziesięcina' i mówi 'Terumah' [lub kto zamierza powiedzieć] 'Olaha' [całopalenie] i mówi 'Shelamim' [całopalenie lub] 'Shelamim' i mówi 'Olaha' [lub kto zamierza to przysięgać] 'Nie wejdę do tego domu,' i mówi, 'tamten dom,' [lub] 'Że nie dam żadnej korzyści temu [człowiekowi],' i mówi 'do tego [mężczyzny],' nic nie powiedział, dopóki jego usta i umysł nie będą sobie równe.
טהַנָּכְרִיHannakheriוְהַכּוּתִי,Vehakkuti,תְּרוּמָתָןTerumatanתְּרוּמָה,Teruma,וּמַעַשְׂרוֹתֵיהֶןUmaasroteihenמַעֲשֵׂר,Maaseir,וְהֶקְדֵּשָׁןVehekdeishanהֶקְדֵּשׁ.Hekdeish.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אֵיןEinלַנָּכְרִיLannakheriכֶּרֶםKeremרְבָעִי.Revai.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,יֶשׁYeshלוֹ.Lo.תְּרוּמַתTerumatהַנָּכְרִיHannakheriמְדַמַּעַת,Medammaat,וְחַיָּבִיןVekhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְרַבִּיVerabbiשִׁמְעוֹןShimonפּוֹטֵר:Poteir:
9Nie-Żyd i Kuthite, ich Terumah jest [uważana za ważną] Terumah, a ich dziesięciny są [ważnymi] dziesięcinami, a ich Hekdesz [poświęcone darowizny] jest [ważne] Hekdesh . Rabin Yehudah mówi: nie-Żyd nie ma Kerem Revai [owoców w ciągu czterech lat po ich zasadzeniu, które są uważane za święte]. Ale Mędrcy mówią: on to ma. Terumah od nie-Żyda czyni [Produce, do którego wpada] Demai i [kto zjada go nieumyślnie] jest zobowiązany [spłacić dodatkowy] piąty. Ale rabin Szimon go zwalnia.