ג אֵין אוֹכְלִין אֵזוֹב יוֹן בְּשַׁבָּת, לְפִי שֶׁאֵינוֹ מַאֲכַל בְּרִיאִים, אֲבָל אוֹכֵל הוּא אֶת יוֹעֶזֶר וְשׁוֹתֶה אַבּוּב רוֹעֶה. כָּל הָאֳכָלִין אוֹכֵל אָדָם לִרְפוּאָה, וְכָל הַמַּשְׁקִין שׁוֹתֶה, חוּץ מִמֵּי דְקָלִים וְכוֹס עִקָּרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן לַיְרוֹקָה. אֲבָל שׁוֹתֶה הוּא מֵי דְקָלִים לִצְמָאוֹ, וְסָךְ שֶׁמֶן עִקָּרִין שֶׁלֹּא לִרְפוּאָה:
3 Nie wolno jeść greckiego hizopu w szabat [("grecki hizop" :) rodzaj hizopu, który rośnie wśród cierni i zabija robaki jelitowe], ponieważ nie jest to pokarm dla zdrowych [i jest oczywiste, że je je jako środek zaradczy. Nie wolno go jeść w szabat—dekret, aby nie przyszedł tłuc ziół, szajta mielenia.] Ale można jeść yoezer, [bo wielu je je, gdy są zdrowe. ("yoezer" :) poly-trichon, który niszczy robaki wątrobowe] i może pić abuv-roeh [bezlistną roślinę, która rośnie samotnie, korzystną dla tego, kto został skrzywdzony przez picie odsłoniętej wody.] Człowiek może spożywać wszystkie pokarmy lecznicze . [Wszystko, co je (kto nie czuje się dobrze) i co jedzą (także) zdrowe osoby, może jeść w Szabat, nawet jeśli je w celach terapeutycznych.] I może pić wszystkie płyny z wyjątkiem wód Dekalim [dwa drzewa palmowe, które znajdowały się w Eretz Yisrael ze źródłem między nimi. Gdyby ktoś go pił, pierwszy kielich rozluźnił jego wnętrzności, drugi je aktywował, a trzeci oczyścił je do tego stopnia, że puścił go tak czystym, jak wszedł.] I (z wyjątkiem) „kielicha jałowy." [Żywicę drzewną pobiera się z „trawą radości” i szafranem, a te rozdrabnia się, a proszek umieszcza w winie. Zavah (kobieta z wydzieliną narządów płciowych), która pije trzy kubki, zostaje uzdrowiona.] (Nie wolno jej pić), ponieważ jest to [lekarstwo] na żółtaczkę, [ale kto pije, pozostaje bezpłodny, z tego powodu nazywa się to „kielichem jałowych”]. Ale kto nie jest chory, może pić wody Dekalim z pragnienia i namaścić się oliwą z korzeni (korzeni), nie w celu leczenia.