Miszna
Miszna

Mikwaot 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

יֵשׁ מַעֲלִין אֶת הַמִּקְוֶה וְלֹא פוֹסְלִין, פּוֹסְלִין וְלֹא מַעֲלִין, לֹא מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין. אֵלּוּ מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין, הַשֶּׁלֶג, וְהַבָּרָד, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח, וְהַטִּיט הַנָּרוֹק. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, הָיָה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּן כְּנֶגְדִּי לוֹמַר, הַשֶּׁלֶג אֵינוֹ מַעֲלֶה אֶת הַמִּקְוֶה. וְהֵעִידוּ אַנְשֵׁי מֵידְבָא מִשְּׁמוֹ שֶׁאָמַר לָהֶם, צְאוּ וְהָבִיאוּ שֶׁלֶג וַעֲשׂוּ מִקְוֶה בַּתְּחִלָּה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, אֶבֶן הַבָּרָד, כַּמָּיִם. כֵּיצַד מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין. מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה חָסֵר אַחַת, נָפַל מֵהֶם סְאָה לְתוֹכוֹ וְהֶעֱלָהוּ, נִמְצְאוּ מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין:

Są tacy, którzy podnoszą [tj. Liczą się do miary jej wód, aby osiągnąć czterdzieści se'ah , aby ukończyć] mykwę [gromadzenie wody zebranej w naturalny sposób i zanurzonej w celu oczyszczenia] i nie unieważniają jej [ci które] unieważniają, ale nie podnoszą, [i te, które] nie unieważniają i nie podnoszą. One podnoszą i nie unieważniają: śnieg i grad, i szron, lód, sól i błoto, które można wylać. Rabin Akiwa mówi: Rabin Jiszmael orzekłby przeciwko mnie, mówiąc: „Śnieg nie podnosi mykwy ”. Ale mieszkańcy Midwy zeznawali w jego imieniu, że powiedział do nich: „Wyjdźcie i przynieście śnieg, aby od samego początku zrobić mykwę ”. Rabin Yochanan ben Nuri mówi: Grad jest jak woda. Jak to się podnosi, a nie unieważnia? Jeśli istnieje mykwa zawierająca czterdzieści se'ah [konkretna jednostka objętości] mniej jednego, a se'ah [jednego] z nich wpadła do niej i podniosła ją [jako kompletna mykwa zawierająca czterdzieści se'ah ] , dowiadujemy się zatem, że te podnoszą, a nie unieważniają.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֵלּוּ פוֹסְלִין וְלֹא מַעֲלִין, הַמַּיִם, בֵּין טְמֵאִים בֵּין טְהוֹרִים, וּמֵי כְבָשִׁים וּמֵי שְׁלָקוֹת, וְהַתֶּמֶד עַד שֶׁלֹּא הֶחֱמִיץ. כֵּיצַד פּוֹסְלִין וְלֹא מַעֲלִין. מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה חָסֵר קֹרְטוֹב, וְנָפַל מֵהֶן קֹרְטוֹב לְתוֹכוֹ, לֹא הֶעֱלָהוּ, פּוֹסְלוֹ בִשְׁלשָׁה לֻגִּין. אֲבָל שְׁאָר הַמַּשְׁקִין, וּמֵי פֵרוֹת, וְהַצִּיר, וְהַמֻּרְיָס, וְהַתֶּמֶד מִשֶּׁהֶחֱמִיץ, פְּעָמִים מַעֲלִין וּפְעָמִים שֶׁאֵינָן מַעֲלִין. כֵּיצַד. מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה חָסֵר אַחַת, נָפַל לְתוֹכוֹ סְאָה מֵהֶם, לֹא הֶעֱלָהוּ. הָיוּ בוֹ אַרְבָּעִים סְאָה, נָתַן סְאָה וְנָטַל סְאָה, הֲרֵי זֶה כָשֵׁר:

One unieważniają i nie podnoszą: [czerpanych] wód, czy to czystych, czy nieczystych, i zbierania wody, i wód, w których gotowano potrawy, i gorszego wina [wytwarzanego przez fermentację pozostałości winogron nasączonych wodą], które jeszcze nie sfermentowało. Jak unieważniają, a nie podnoszą? Jeśli istnieje mykwa zawierająca czterdzieści se'ah mniej o jeden kortov [minuta objętości], a jeden kortov [z jednego] z nich wpadł do niej, to nie podniosła jej [do pełnego czterdziestu se'ah, a zatem kompletna mykwa ]; a trzy dzienniki z tego [każdego z nich] unieważniłyby [taką mykwę ]. Ale pozostałe płyny [takie jak oleje i wina], soki owocowe i soki z solonej ryby, solanka rybna i gorsze wino po sfermentowaniu, [wszystkie te] czasami podnoszą [ mykwa, aby była kompletna] i czasami nie podbijaj. Jak to? Jeżeli istnieje mikveh zawierającą czterdzieści se'ah mniej jeden, a se'ah [jednego] tych spadła do tego, że nie podniosła ona [być kompletne]. Jeśli zawierało czterdzieści se'ah [na początku] i dodano se'ah [jednego z nich], a następnie [potem] wyjęto se'ah , to jest ono ważne.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הֵדִיחַ בּוֹ סַלֵּי זֵיתִים וְסַלֵּי עֲנָבִים, וְשִׁנּוּ אֶת מַרְאָיו, כָּשֵׁר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מֵי הַצֶּבַע פּוֹסְלִין אוֹתוֹ בִשְׁלשָׁה לֻגִּין, וְאֵינָן פּוֹסְלִין אוֹתוֹ בְשִׁנּוּי מַרְאֶה. נָפַל לְתוֹכוֹ יַיִן, וּמֹחַל, וְשִׁנּוּ אֶת מַרְאָיו, פָּסוּל. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה. יַמְתִּין לוֹ עַד שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים וְיַחְזְרוּ מַרְאֵיהֶן לְמַרְאֵה הַמָּיִם. הָיוּ בוֹ אַרְבָּעִים סְאָה, מְמַלֵּא בַכָּתֵף וְנוֹתֵן לְתוֹכוֹ עַד שֶׁיַּחְזְרוּ מַרְאֵיהֶן לְמַרְאֵה הַמָּיִם:

Jeśli opłukano w niej koszyki oliwek lub kosze winogron w niej [w mykwie ] i zmieniono jej wygląd, to jest to ważne. Rabin Yose mówi: zabarwione wody unieważniają go, jeśli są trzy kłody , ale nie unieważniają go z powodu zmiany wyglądu. Jeśli wpadło do niego wino lub soki z oliwek i zmieniły swój wygląd, jest nieważne. Co należy zrobić [w takim przypadku]? Należy poczekać, aż zacznie padać, a jej wygląd wróci do wyglądu wody. Jeśli zawierało czterdzieści se'ah [wód ważnych], można napełnić [wodę] przez ramię [tj. Wody czerpane, które się przenosi] i dodawać je do niego, aż jej wygląd powróci do wyglądu wody.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

נָפַל לְתוֹכוֹ יַיִן אוֹ מֹחַל וְשִׁנּוּ מִקְצָת מַרְאָיו, אִם אֵין בּוֹ מַרְאֵה מַיִם אַרְבָּעִים סְאָה, הֲרֵי זֶה לֹא יִטְבֹּל בּוֹ:

Jeśli wpadło do niego wino lub soki z oliwek i częściowo zmieniły swój wygląd [tj. Wygląd części mykwy został zmieniony], jeśli nie zawiera czterdziestu se'ah, które mają wygląd wody, nie należy przez to zanurzać w tym.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

שְׁלשָׁה לֻגִּין מַיִם, וְנָפַל לְתוֹכָן קֹרְטוֹב יַיִן, וַהֲרֵי מַרְאֵיהֶן כְּמַרְאֵה הַיַּיִן, וְנָפְלוּ לְמִקְוֶה, לֹא פְסָלוּהוּ. שְׁלשָׁה לֻגִּין מַיִם חָסֵר קֹרְטוֹב, וְנָפַל לְתוֹכָן קֹרְטוֹב חָלָב, וַהֲרֵי מַרְאֵיהֶן כְּמַרְאֵה הַמַּיִם, וְנָפְלוּ לְמִקְוֶה, לֹא פְסָלוּהוּ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַמַּרְאֶה:

Jeśli są trzy kłody wody i wpadł do nich kortov wina, a ich wygląd jest podobny do wina, a oni [ta mieszanina] wpadli do mykwy [zawierającej mniej niż czterdzieści se'ah ], nie unieważnili go [jako wody czerpane, gdyż wyglądają jak wino]. Jeśli są trzy kłody wody mniej jeden kortov i wpadł do nich kortov mleka, a ich wygląd jest przez to [nieruchomy] podobny do wyglądu wody, i wpadli do mykwy , nie unieważnili tego [skoro jest jeszcze mniej niż trzy log, pobranej wody]. Rabin Yochanan ben Nuri mówi: wszystko podąża za wyglądem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה מְכֻוָּנוֹת, יָרְדוּ שְׁנַיִם וְטָבְלוּ זֶה אַחַר זֶה, הָרִאשׁוֹן טָהוֹר, וְהַשֵּׁנִי טָמֵא. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיוּ רַגְלָיו שֶׁל רִאשׁוֹן נוֹגְעוֹת בַּמַּיִם, אַף הַשֵּׁנִי טָהוֹר. הִטְבִּיל בּוֹ אֶת הַסָּגוֹס וְהֶעֱלָהוּ, מִקְצָתוֹ נוֹגֵעַ בַּמַּיִם, טָהוֹר. הַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל עוֹר, כֵּיוָן שֶׁהִגְבִּיהַּ שִׂפְתוֹתֵיהֶם מִן הַמַּיִם, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכָן שְׁאוּבִין. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה, מַטְבִּילָן וּמַעֲלֶה אוֹתָם דֶּרֶךְ שׁוּלֵיהֶם:

Jeśli chodzi o mykwę zawierającą dokładnie czterdzieści se'ah , jeśli dwie osoby zstąpiły i zanurzyły się w niej, jedna po drugiej, pierwsza jest czysta, a druga nieczysta. Rabin Jehuda mówi: jeśli stopy pierwszego dotykały wody [podczas gdy drugi zanurzał], nawet drugi jest czysty. Jeśli ktoś zanurzy w nim gruby wełniany płaszcz [który pochłania dużo wody] i podniesie go, to jeśli jego niewielka część dotyka wody [a wtedy ktoś przyjdzie i zanurzy się], jest czysty. Jeśli chodzi o skórzaną poduszkę lub poduszkę, po podniesieniu ich krawędzi z wody, woda w nich jest [uważana] za wyciągnięta. Co należy zrobić [w takim przypadku]? Należy je zanurzyć i podnieść pod spodem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הִטְבִּיל בּוֹ אֶת הַמִּטָּה, אַף עַל פִּי שֶׁרַגְלֶיהָ שׁוֹקְעוֹת בַּטִּיט הֶעָבֶה, טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁהַמַּיִם מְקַדְּמִין. מִקְוֶה שֶׁמֵּימָיו מְרֻדָּדִין, כּוֹבֵשׁ אֲפִלּוּ חֲבִילֵי עֵצִים, אֲפִלּוּ חֲבִילֵי קָנִים, כְּדֵי שֶׁיִּתְפְּחוּ הַמַּיִם, וְיוֹרֵד וְטוֹבֵל. מַחַט שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה, הָיָה מוֹלִיךְ וּמֵבִיא בַמַּיִם, כֵּיוָן שֶׁעָבַר עָלֶיהָ הַגַּל, טְהוֹרָה:

Jeśli zanurzy się w nim łóżko [w mykwie zawierającej dokładnie czterdzieści seah ], to nawet jeśli jego nogi zapadną się w gęste błoto [na dnie mykwy , które nie jest zaliczane do jej wód], jest ono czyste, ponieważ wody go poprzedzają. Jeśli wody mykwy są płytkie [tak, że nie można od razu zanurzyć całego ciała], można obciążać nawet wiązki drewna lub wiązki trzciny [ciężarkami po jednej stronie mykwy ], tak aby wody były wstać, a następnie może zejść i zanurzyć się. Odnośnie [nieczystej] igły na stopniach jaskini [w której znajduje się mykwa ], jeśli ktoś poruszał wodami w tę iz powrotem [mieszając wody rękami lub stopami], kiedy fala przejdzie nad nią [igła ], jest czysty.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział