Miszna
Miszna

Mikwaot 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַמַּנִּיחַ כֵּלִים תַּחַת הַצִּנּוֹר, אֶחָד כֵּלִים גְּדוֹלִים וְאֶחָד כֵּלִים קְטַנִּים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה. אֶחָד הַמַּנִּיחַ וְאֶחָד הַשּׁוֹכֵחַ, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין בְּשׁוֹכֵחַ. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, נִמְנוּ וְרַבּוּ בֵית שַׁמַּאי עַל בֵּית הִלֵּל. וּמוֹדִים בְּשׁוֹכֵחַ בֶּחָצֵר שֶׁהוּא טָהוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲדַיִין מַחֲלֹקֶת בִּמְקוֹמָהּ עוֹמָדֶת:

Jeśli umieści się naczynia pod rurą [odpływową], niezależnie od tego, czy są to duże naczynia, czy też są to małe naczynia, lub nawet naczynia wykonane z odchodów, naczyń kamiennych lub naczyń glinianych, [jeśli woda deszczowa przepłynęła przez rurę i do nich] unieważniają mikveh [a zbieranie wody zebranej w sposób naturalny, a jednocześnie w celu oczyszczenia; jeśli wody przepływają przez te naczynia do mykwy, to ją unieważniają, ponieważ są uważane za wody ciągnione]. Niezależnie od tego, czy umieści się je [pod rynną], czy zapomni o nich, [to nadal obowiązuje] według Beit Shammai. Beit Hillel uważa, że ​​jest on czysty [tj. Wody nie unieważniają mykwy z powodu możliwości oczyszczenia] w przypadku tego, kto zapomina. Rabin Meir mówi: głosowali [w tej sprawie], a Beit Shammai miał większość nad Beit Hillel. A oni [Beit Shammai] zgadzają się w przypadku tego, kto zapomina o [naczyniach] na dziedzińcu, że to [ mykwa, do której wlewa się deszczówkę z tych naczyń] jest czysta. Rabin Yose mówi: spór nadal stoi na swoim miejscu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַמַּנִּיחַ טַבְלָא תַּחַת הַצִּנּוֹר, אִם יֶשׁ לָהּ לְבִזְבֵּז, פּוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. וְאִם לָאו, אֵינָהּ פּוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. זְקָפָהּ לִדּוֹחַ, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֵינָהּ פּוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה:

Ten, kto umieszcza deskę pod rurą [odpływową], jeśli [deska] ma krawędź, unieważnia mykwę ; a jeśli nie, to nie unieważnia mykwy . Jeśli ktoś go postawił [deskę] do przepłukania [pod rynną], tak czy inaczej [niezależnie od tego, czy ma obrzeże], czy też nie, nie unieważnia to mykwy .

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַחוֹטֵט בְּצִנּוֹר לְקַבֵּל צְרוֹרוֹת, בְּשֶׁל עֵץ, כָּל שֶׁהוּא. וּבְשֶׁל חֶרֶס, רְבִיעִית. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף בְּשֶׁל חֶרֶס, כָּל שֶׁהוּא. לֹא אָמְרוּ רְבִיעִית אֶלָּא בְשִׁבְרֵי כְלֵי חֶרֶס. הָיוּ צְרוֹרוֹת מִתְחַלְחֲלִים בְּתוֹכוֹ, פּוֹסְלִים אֶת הַמִּקְוֶה. יָרַד לְתוֹכוֹ עָפָר וְנִכְבַּשׁ, כָּשֵׁר. סִלּוֹן שֶׁהוּא צַר מִכָּאן וּמִכָּאן וְרָחָב מִן הָאֶמְצַע, אֵינוֹ פוֹסֵל, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה:

Jeśli ktoś wyrzeźbi [bruzdy] w [drenarskiej] rurze, aby zebrać kamienie, [bruzdę] dowolnego rozmiaru w jednym z drewna i o revi'it [określona miara objętości, ćwierć kłody ] w jednym glinianych [wystarczy, aby rurę można było uznać za naczynie, a zatem jej wody unieważniają mykwę jako wody czerpane]. Rabin Yose mówi: nawet w przypadku ceramiki [bruzda] dowolnej wielkości [wystarczy, aby unieważnić wody przepływające przez rurę]; oni [Mędrcy] powiedzieli tylko [że minimalną miarą jest] rewizja dotycząca odłamków naczyń glinianych [że są one uważane za naczynia, o ile wciąż mogą zawierać tę ilość]. Jeśli w niej (bruzda) toczyły się kamienie, to [jej wody] unieważniają mykwę . Jeśli pył opadł do niego i został skompresowany, jest ważny. Kanał, który jest wąski na obu końcach i poszerza się pośrodku [zbudowany w ten sposób, aby zwiększyć ciśnienie wody], nie unieważnia [jego wód], ponieważ nie został stworzony jako zbiornik.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מַיִם שְׁאוּבִין וּמֵי גְשָׁמִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ בֶחָצֵר, וּבָעֻקָּה, וְעַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה, אִם רֹב מִן הַכָּשֵׁר, כָּשֵׁר. וְאִם רֹב מִן הַפָּסוּל, פָּסוּל. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, פָּסוּל. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁמִּתְעָרְבִין עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לַמִּקְוֶה. הָיוּ מְקַלְּחִין בְּתוֹךְ הַמַּיִם, אִם יָדוּעַ שֶׁנָּפַל לְתוֹכוֹ אַרְבָּעִים סְאָה מַיִם כְּשֵׁרִים, עַד שֶׁלֹּא יָרַד לְתוֹכוֹ שְׁלשָׁה לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין, כָּשֵׁר. וְאִם לָאו, פָּסוּל:

Woda czerpana i deszczówka, które zmieszały się na dziedzińcu, w otworze lub na górnych stopniach jaskini [a stamtąd spływały do mykwy ], jeśli większość [wody w mykwie ] pochodzi z ważnych [wód] ], jest ważny; jeśli większość pochodzi od inwalidy, jest nieważna; jeśli jest w połowie na pół, jest nieważny. Kiedy tak się dzieje? W czasie, gdy mieszają się, zanim dotrą do mykwy . Jeśli wpływają do wód [ bezpośrednio w mykwie , a nie najpierw mieszają się razem], jeśli wiadomo, że czterdzieści se'ah [określona jednostka objętości] ważnej wody wpadło do niego przed trzema log [konkretna miara objętość] pobranej wody, jest ważna; a jeśli nie, to jest nieważne.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַשֹּׁקֶת שֶׁבַּסֶּלַע, אֵין מְמַלְּאִין מִמֶּנָּה, וְאֵין מְקַדְּשִׁין בָּהּ, וְאֵין מַזִּין מִמֶּנָּה, וְאֵינָהּ צְרִיכָה צָמִיד פָּתִיל, וְאֵינָהּ פּוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. הָיְתָה כְלִי וְחִבְּרָהּ בְּסִיד, מְמַלְּאִין בָּהּ, וּמְקַדְּשִׁין בָּהּ, וּמַזִּין מִמֶּנָּה, וּצְרִיכָה צָמִיד פָּתִיל, וּפוֹסֶלֶת אֶת הַמִּקְוֶה. נִקְּבָה מִלְּמַטָּה אוֹ מִן הַצַּד וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לְקַבֵּל מַיִם כָּל שֶׁהֵם, כְּשֵׁרָה. וְכַמָּה יִהְיֶה בַנֶּקֶב. כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא, מַעֲשֶׂה בְשֹׁקֶת יֵהוּא שֶׁהָיְתָה בִירוּשָׁלַיִם, וְהָיְתָה נְקוּבָה כִשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד, וְהָיוּ כָל הַטָּהֳרוֹת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם נַעֲשׂוֹת עַל גַּבָּהּ, וְשָׁלְחוּ בֵית שַׁמַּאי וּפְחָתוּהָ, שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, עַד שֶׁיִּפְחֲתוּ רֻבָּהּ:

Odnośnie dołka w skale [w której woda zbiera się z pobliskiego źródła], nie można z niej napełniać [wody do uświęcenia popiołem czerwonej jałówki] i nie można w niej uświęcać [wody z popiołem z czerwonej jałówki] i nie można z niego skrapiać [uświęconych wód, jako część rytuału oczyszczenia], i nie wymaga to „szczelnego zamknięcia” [do ochrony jego zawartości przed nieczystością, wystarczy raczej zwykłe przykrycie], i tak nie unieważnia mykwy [jeśli woda zebrana w rynnie, a następnie wpłynęła do mykwy , nie jest uważana za wodę czerpaną]. Jeśli naczynie było przymocowane [do ziemi] gipsem, można nim napełnić [wodę do uświęcenia], można w nim uświęcić [wodę], można z niego skropić, a wymaga to „szczelnego zamknięcia” [aby chronić jej zawartość przed nieczystością] i unieważnia mykwę [jeśli woda z niej wypłynęła, jest uważana za wodę zaczerpniętą, a zatem nieważną]. Jeśli została przebita od dołu lub z boku i nie może pomieścić żadnej ilości wody, jest ważna [każda mykwa wypełniona jej wodami]. A jak daleko musi sięgać ten otwór? Jak [szerokość] rurki kolby. Rabin Yehuda ben Beteira mówi: Zdarzyło się to w odniesieniu do rynny Jehu w Jerozolimie, która została przebita jak rurka kolby i na której dokonano wszystkich oczyszczeń Jerozolimy, a Beit Shammai wysłał [emisariuszy] i zmniejszył je, ponieważ Beit Shammai mówi : [nawet jeśli ma mały otwór, nadal jest uważany za naczynie, a tym samym unieważnia mykwę ], dopóki większość jej nie zostanie zmniejszona.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział