Miszna
Miszna

Kelim 16

CommentaryAudioShareBookmark
1

כָּל כְּלִי עֵץ שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, טָהוֹר, חוּץ מִשֻּׁלְחָן הַכָּפוּל, וְתַמְחוּי הַמִּזְנוֹן, וְהָאֱפִיפוֹרִין שֶׁל בַּעֲלֵי הַבָּיִת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמָּגֵס, וְקוֹד הַבַּבְלִי כַּיּוֹצֵא בָהֶן. כְּלֵי עֵץ, מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. הַמִּטָּה וְהָעֲרִיסָה, מִשֶּׁיְּשׁוּפֵם בְּעוֹר הַדָּג. גָּמַר שֶׁלֹּא לָשׁוּף, טְמֵאָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַמִּטָּה, מִשֶּׁיְּסָרֵג בָּהּ שְׁלֹשָׁה בָתִּים:

Drewniane naczynie, które zostało rozbite na dwie części, staje się czyste, z wyjątkiem składanego stołu, naczynia z przegrodami na [różne rodzaje] żywności i podnóżka gospodarza. Rabin Juda mówi: także podwójny talerz i babilońskie naczynie do picia to to samo. Kiedy naczynia drewniane stają się podatne na zanieczyszczenia? Łóżko i łóżeczko po przeszlifowaniu skórą ryby. Jeśli właściciel zdecydował się ich nie szlifować, są podatne na zanieczyszczenia. Rabin Meir mówi: łóżko [staje się podatne na nieczystość], kiedy robi na drutach trzy rzędy oczek.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַסַּלִּים שֶׁל עֵץ, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. וְשֶׁל תְּמָרָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא קִנֵּב מִבִּפְנִים, טָמֵא, שֶׁכֵּן מְקַיְּמִין. כַּלְכָּלָה, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיִגְמֹר אֶת הַתְּלוֹיָה. בֵּית הַלְּגִינִין, וּבֵית הַכּוֹסוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא קִנֵּב מִבִּפְנִים, טָמֵא, שֶׁכֵּן מְקַיְּמִין:

Drewniane kosze [stają się podatne na nieczystości], gdy tylko zaokrągli ich brzegi i wygładzi krawędzie. Ale te, które są zrobione z gałęzi palmowych [stają się podatne na nieczystość], chociaż ich końce nie zostały wygładzone od wewnątrz, ponieważ zostawiają je w ten sposób. Kosz [z trzciny staje się podatny na nieczystość], gdy tylko zaokrągli swoje brzegi i wygładzi krawędzie, a także skończy wieszak. Wiklinowy kosz na kolby lub filiżanki [jest podatny na zabrudzenia], nawet jeśli nie wygładził szorstkich końców od wewnątrz, bo tak je zostawiają.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַקְּנוֹנִין הַקְּטַנִּים, וְהַקְּלָתוֹת, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. הַקְּנוֹנִים הַגְּדוֹלִים, וְהַסּוּגִין הַגְּדוֹלִים, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁנֵי דוּרִים לָרֹחַב שֶׁלָּהֶם. יָם נָפָה, וּכְבָרָה, וְכַף שֶׁל מֹאזְנַיִם, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה דוּר אֶחָד לָרֹחַב שֶׁלָּהֶן. הַקֻּפָּה, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁתֵּי צְפִירוֹת לָרֹחַב שֶׁלָּהּ. וְהֶעָרָק, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בוֹ צְפִירָה אֶחָת:

Małe koszyki i koszyczki trzcinowe [stają się podatne na nieczystość], gdy tylko zaokrągli ich brzegi i wygładzi szorstkie końce. Duże kosze na trzcinę i duże kosze, gdy tylko zrobi dwa rzędy na ich szerokie boki. Pojemnik przesiewacza lub sito i kubek wagi, gdy tylko utworzy jedną okrążającą taśmę dla ich szerokich boków. Kosz wierzby, gdy tylko wykona dwa skręty wokół szerokich boków. I kosz sitowy, gdy tylko go okręci.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כְּלֵי עוֹר, מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. הַתּוּרְמֵל, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיַעֲשֶׂה קִיחוֹתָיו. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת אָזְנָיו. סְקֹרְטְיָא, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיַעֲשֶׂה אֶת צִיצָתָהּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת טַבְּעוֹתֶיהָ. קָטָבוֹלְיָא, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת קִיחוֹתֶיהָ. הַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל עוֹר, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיִּתְפְּרֵם וִישַׁיֵּר בָּהֶם פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים:

Kiedy naczynia skórzane stają się podatne na nieczystości? Skórzany woreczek, gdy tylko zszyje jego rąbek, wygładzi jego szorstkie końce i zrobi paski. Rabin Juda mówi: tak szybko, jak tylko nadstawi uszu. Skórzany fartuch [staje się podatny na nieczystości], gdy tylko zszyje jego rąbek, wygładzi jego szorstkie końce i zrobi sznurki. Rabin Juda mówi: jak tylko zrobi pętle. Skórzany pokrowiec na łóżko [staje się podatny], gdy tylko zszyje jego brzeg i wygładzi jego szorstkie końce. Rabin Jehudah mówi: jak tylko zrobi rzemienie. Skórzana poduszka lub materac [staje się podatny], gdy tylko zszyje jej rąbek i wygładzi szorstkie końce. Rabin Jehudah mówi: jak tylko zaszyje i zostawi otwarte mniej niż pięć tefachimów .

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

פָּטִילְיָה, טְמֵאָה. וַחֲסִינָה, טְהוֹרָה. סִגְנִיּוֹת שֶׁל עָלִין, טְהוֹרוֹת. שֶׁל נְצָרִין, טְמֵאוֹת. חוֹתָל שֶׁהוּא נוֹתֵן לְתוֹכוֹ וְנוֹטֵל מִתּוֹכוֹ, טָמֵא. וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל עַד שֶׁיִּקְרָעֶנּוּ אוֹ עַד שֶׁיַּתִּירֶנּוּ, טָהוֹר:

Kosz [na figi] jest podatny na nieczystość, ale kosz na pszenicę nie jest podatny. Małe koszyczki z liści są czyste, ale te z gałęzi są podatne na zanieczyszczenia. Opakowanie palmowe [w którym pozostawia się daktyle] i w które można je łatwo włożyć i z którego można je łatwo wyjąć, jest podatne na nieczystość, ale jeśli nie można tego zrobić bez rozdarcia lub odwiązania, jest czyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

קְסָיָה שֶׁל זוֹרֵי גְרָנוֹת, שֶׁל הוֹלְכֵי דְרָכִים, שֶׁל עוֹשֵׂי פִשְׁתָּן, טְמֵאָה. אֲבָל שֶׁל צַבָּעִין וְשֶׁל נַפָּחִין, טְהוֹרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף שֶׁל גָּרוֹסוֹת כַּיּוֹצֵא בָהֶן. זֶה הַכְּלָל, הֶעָשׂוּי לְקַבָּלָה, טָמֵא. מִפְּנֵי הַזֵּעָה, טָהוֹר:

Skórzane rękawice wiarek, podróżników lub lniaczy są podatne na zanieczyszczenie. Ale ten dla farbiarzy czy kowali jest czysty. Rabin Yose mówi: to samo dotyczy rękawic handlarzy przemiału. Taka jest ogólna zasada: to, co jest stworzone do przyjmowania czegokolwiek, jest podatne na nieczystość, ale to, co zapewnia jedynie ochronę przed potem, jest czyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַמַּלְקוֹט שֶׁל בָּקָר, וְהֶחָסִים שֶׁלּוֹ, וְהַמַּדָּף שֶׁל דְּבוֹרִים, וְהַמְּנָפָה, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. כְּסוּי שֶׁל קֻפְסָא, טָמֵא. כְּסוּי קַמְטְרָא, טָהוֹר. כְּסוּי תֵּבָה, כְּסוּי טֶנִי, וְהַמַּכְבֵּשׁ שֶׁל חָרָשׁ, וְהַכֶּסֶת שֶׁתַּחַת הַתֵּבָה, וְהַקִּמְרוֹן שֶׁלָּהּ, וְאַנְגְּלִין שֶׁל סֵפֶר, בֵּית הַנֶּגֶר, בֵּית הַמַּנְעוּל, וּבֵית הַמְּזוּזָה, וְתִיק נְבָלִין, וְתִיק כִּנּוֹרֶת, וְהָאֵמוּם שֶׁל גּוֹדְלֵי מִצְנָפוֹת, וְהַמַּרְכּוֹף שֶׁל זַמָּר, וּרְבִיעִית שֶׁל אַלָּיִת, וּגְנוֹגְנִית הֶעָנִי, וְסָמוֹכוֹת הַמִּטָּה, וּטְפוּס שֶׁל תְּפִלָּה, וְאֵמוּם שֶׁל עוֹשֵׂה סוּתוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּל מְשַׁמְּשֵׁי מְשַׁמְּשָׁיו שֶׁל אָדָם בִּשְׁעַת מְלָאכָה וְשֶׁלֹּא בִשְׁעַת מְלָאכָה, טָמֵא. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא בִשְׁעַת מְלָאכָה, טָהוֹר:

Worek na odchody byka, jego pysk, spód ula i wachlarz są czyste. Osłona małego pudełka jest podatna na zanieczyszczenia; osłona skrzyni na ubrania jest czysta. Pokrowiec pudła, pokrowiec kosza, imadło stolarskie, poduszka pod skrzynkę lub jej pokrowiec łukowy, biurko do czytania, gniazdo rygla, gniazdo zamka, futerał na mezuzę, lira futerał, futerał na skrzypce, blok twórców turbanów, drewniany koń-zabawka muzyczna, klaskanie zawodzącej kobiety, parasol dla biednego mężczyzny, słupki łóżka, forma tefilinowa i forma strun—wszystko to jest czyste. To jest ogólna zasada, powiedział rabin Yose: wszystkie przedmioty, które służą jako ochrona przedmiotów, których używa dana osoba, zarówno gdy są używane, jak i gdy nie są używane, są podatne na nieczystość; ale ci, którzy [służą im jako ochrona] tylko wtedy, gdy są w użyciu, są czyści.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

תִּיק הַסַּיִף וְהַסַּכִּין וְהַפִּגְיוֹן, תִּיק מִסְפֶּרֶת וּמִסְפָּרַיִם וְהַתַּעַר, תִּיק מִכְחוֹל, וּבֵית הַכּוֹחַל, תִּיק מַכְתֵּב, וּתְרוּנְתֵּק, תִּיק טַבְלָא וּסְקֹרְטְיָא, בֵּית הַחִצִּים, בֵּית הַפָּגוֹשׁוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים. תִּיק סִמְפּוֹנְיָא, בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹתֵן מִלְמַעְלָה, טָמֵא. מִצִּדּוֹ, טָהוֹר. תִּיק חֲלִילִין, רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹתְנוֹ מִצִּדּוֹ. חִפּוּי הָאַלָּה, הַקֶּשֶׁת, וְהָרֹמַח, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. זֶה הַכְּלָל, הֶעָשׂוּי לְתִיק, טָמֵא. לְחִפּוּי, טָהוֹר:

Pochwa miecza, noża lub sztyletu, etui na nożyczki lub nożyce lub brzytwę, etui do makijażu i kosmetyczka, etui na rysik, etui na kompas, etui na tablet, etui na deskę, kołczan i futerał na oszczep —wszystkie one są podatne na zanieczyszczenia. Obudowa na podwójny flet jest podatna na zanieczyszczenia, jeśli instrument jest włożony od góry, ale jeśli jest włożony z boku, jest czysty. Futerał na flety—Rabin Juda oświadcza, że ​​jest czysty, ponieważ włożył go z boku. Okrycie maczugi, łuku lub włóczni jest czyste. Taka jest ogólna zasada: to, co służy jako obudowa, podlega nieczystości, ale to, co jest przykryciem, jest czyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział