Miszna
Miszna

Komentarz do Kelim 16:3

הַקְּנוֹנִין הַקְּטַנִּים, וְהַקְּלָתוֹת, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. הַקְּנוֹנִים הַגְּדוֹלִים, וְהַסּוּגִין הַגְּדוֹלִים, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁנֵי דוּרִים לָרֹחַב שֶׁלָּהֶם. יָם נָפָה, וּכְבָרָה, וְכַף שֶׁל מֹאזְנַיִם, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה דוּר אֶחָד לָרֹחַב שֶׁלָּהֶן. הַקֻּפָּה, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁתֵּי צְפִירוֹת לָרֹחַב שֶׁלָּהּ. וְהֶעָרָק, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בוֹ צְפִירָה אֶחָת:

Małe koszyki i koszyczki trzcinowe [stają się podatne na nieczystość], gdy tylko zaokrągli ich brzegi i wygładzi szorstkie końce. Duże kosze na trzcinę i duże kosze, gdy tylko zrobi dwa rzędy na ich szerokie boki. Pojemnik przesiewacza lub sito i kubek wagi, gdy tylko utworzy jedną okrążającą taśmę dla ich szerokich boków. Kosz wierzby, gdy tylko wykona dwa skręty wokół szerokich boków. I kosz sitowy, gdy tylko go okręci.

Poznaj komentarz do Kelim 16:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset