Miszna
Miszna

Tosefta do Terumot 2:6

וְתוֹרְמִין זֵיתֵי שֶׁמֶן עַל זֵיתֵי כֶבֶשׁ, וְלֹא זֵיתֵי כֶבֶשׁ עַל זֵיתֵי שָׁמֶן. וְיַיִן שֶׁאֵינוֹ מְבֻשָּׁל עַל הַמְבֻשָּׁל, וְלֹא מִן הַמְבֻשָּׁל עַל שֶׁאֵינוֹ מְבֻשָּׁל. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא כִלְאַיִם בַּחֲבֵרוֹ, לֹא יִתְרֹם מִזֶּה עַל זֶה, אֲפִלּוּ מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע. וְכָל שֶׁאֵינוֹ כִלְאַיִם בַּחֲבֵרוֹ, תּוֹרֵם מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע, אֲבָל לֹא מִן הָרַע עַל הַיָּפֶה. וְאִם תָּרַם מִן הָרַע עַל הַיָּפֶה, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה, חוּץ מִן הַזּוּנִין עַל הַחִטִּים, שֶׁאֵינָן אֹכֶל. וְהַקִּשּׁוּת וְהַמְּלָפְפוֹן, מִין אֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁנֵי מִינִין:

Oliwki z oliwą Terumah należy odłożyć na oliwki marynowane, ale nie marynowane na oliwki oliwne, a niegotowane wino na gotowane, ale nie gotowane wino na nieprzegotowane. Zasada jest taka, że ​​dla każdego gatunku, który jest uważany za Kilayim [zabroniona mieszanka dwóch gatunków] z innym gatunkiem, nie należy odkładać Terumah z jednego [gatunku] na inny [gatunek], nawet z dobrego [gatunku] na zły [gatunki]. I każdy gatunek, który nie jest uważany za Kilayim z innym gatunkiem, można odłożyć Terumah od dobrego [gatunku] dla złego [gatunku], ale nie od złego [gatunku] dla dobrego [gatunku]. Ale jeśli odłoży się Terumah od złego na dobre, jego Terumah jest ważna Terumah , z wyjątkiem kąkolu [trującej trawy żytniej] na pszenicę, ponieważ [kąkol] nie jest pokarmem. Dynia i ogórek to jeden gatunek. Rabin Yehudah mówi, że są to dwa gatunki.

Tosefta Terumot

A seah of terumah that fell into one hundred [of chullin] and afterwards [the entire mixture] fell into [a second batch of] chullin of any amount, behold, it is permitted. A seah of terumah [wheat] that fell into one hundred [of chullin wheat], we do not subtract the zunim (an inedible type of wheat that grows among regular wheat) that is in it (i.e., it may count toward the one hundred). A log of clear wine that fell into one hundred logs of cloudy (i.e., unfiltered) wine, we do not subtract the sediment that is in it (i.e., in the cloudy wine). A log of cloudy wine that fell into into one hundred logs of clear [wine], we do not subtract the sediment that is in it (but see Yerushalmi, holding that it is subtracted in this case).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset