Miszna
Miszna

Tosefta do Maaserot 4:5

הַמְקַלֵּף שְׂעוֹרִים, מְקַלֵּף אַחַת אַחַת וְאוֹכֵל. וְאִם קִלֵּף וְנָתַן לְתוֹךְ יָדוֹ, חַיָּב. הַמּוֹלֵל מְלִילוֹת שֶׁל חִטִּים, מְנַפֶּה מִיָּד לְיָד וְאוֹכֵל. וְאִם נִפָּה וְנָתַן לְתוֹךְ חֵיקוֹ, חַיָּב. כֻּסְבָּר שֶׁזְּרָעָהּ לְזֶרַע, יַרְקָהּ פָּטוּר. זְרָעָהּ לְיָרָק, מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַשֶּׁבֶת מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק וְזֵירִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מִתְעַשֵּׂר זֶרַע וְיָרָק אֶלָּא הַשְּׁחָלִים וְהַגַּרְגִּיר בִּלְבָד:

Ten, kto wyłuskuje jęczmień, może pojedynczo wyłuskiwać i jeść [bez dziesięciny], ale jeśli wyłuskuje je i włoży do ręki, musi [oddać dziesięcinę]. Ten, kto trze [kłosy] pszenicy, może wydmuchać [pszenicę] z rąk do rąk [aby usunąć plewy] i jeść, ale jeśli dmucha i włoży ziarno na swoje kolana, musi [oddać dziesięcinę]. Kolendra zasiana na nasiona, jej zieleń jest zwolniona [z dziesięciny]. Jeśli zasiał go dla zieleni, zarówno nasiona, jak i zieleń muszą być oddane dziesięcinie. Rabin Eliezer mówi: koperek należy oddawać jako dziesięcinę z nasion, roślin i strąków. Ale Mędrcy mówią: nie potrzebuje dziesięciny zarówno z nasion, jak i roślinności, z wyjątkiem przypadku rzeżuchy i Eruca .

Tosefta Terumot

One who brings ears of grain inside his house in order to rub off the chaff (=מלילות, see Maasr. 4:5), behold, he [may] take terumah [of the ears of grain in that state]. A Levite for whom ears of grain were designated, to in the future make a threshing floor with them, [or] grapes to in the future make them into wine, [or] olives to in the future make them into oil -- just as the first terumah (Num. 18:12) is taken from the threshing floor and from the vat, so too the terumah of tithes is taken from the threshing floor and from the vat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset