Miszna
Miszna

Talmud do Terumot 6:5

אֵין מְשַׁלְּמִין מִן הַלֶּקֶט וּמִן הַשִּׁכְחָה וּמִן הַפֵּאָה וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְּרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, שֶׁאֵין הֶקְדֵּשׁ פּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מַתִּירִין בָּאֵלּוּ:

Nie można płacić od Leketa [upadłe zbiory ofiarowane ubogim], od Sziksze [zapomniane snopy dawane biednym], od Pe'ah [róg pola, który należy oddać biednym] ani od Hefkera [bez właściciela majątek], a nie Ma'aser Riszon [pierwsza dziesięcina, która musi być przekazana Lewicie ], z której zabrano Terumah , ani od Ma'aser Sheni [druga dziesięcina, która musi być spożywana w Jerozolimie] i Hekdesh [poświęcona darowizna ] które zostały odkupione, ponieważ kodesz [poświęcony materiał] nie może zostać użyty do odkupienia kodeszu , jak powiedział Rabbi Meir. Ale Mędrcy pozwalają [płacić] tym.

Jerusalem Talmud Peah

HALAKHAH: This means that dropped berries become sanctified51As food of the poor for which they do not have to give heave or tithes. If the berries were not the property of the poor while falling down, the vintner could not be accused of actively robbing the poor by putting a basket under the vine. in the act of falling down. Does this not simply answer Hilfai52In the Babylonian Talmud, he is called Ilfa. He studied together with R. Joḥanan, was as great as R. Joḥanan in learning but preferred to earn a living in trade. He objected to the use of baraitot and toseftot and maintained that all necessary information could be obtained from the Mishnah.’s question, since Hilfai asked: Do gleanings become sanctified in the act of falling down? Rebbi Samuel ben Eudaimon said: There is a difference, because he prevented them from reaching the ground53Even if dropped berries become exempt from heave and tithes only when they touch the ground, still the vintner is guilty of robbery since without his intervention the berries would have touched the ground. However, it is reasonable to say that the berries do not become sanctified in falling and that the vintner, in addition to being a robber of the poor, is still under the obligation of giving heave and tithes from what he collected..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Peah

Rebbi Ḥanina said, when I immigrated here, I took my belt, my son’s belt, and the belt of my donkey to measure around a young carob tree of the Land of Israel and it was not enough. I cut one carob pod and it filled my hand with honey71Carob syrup. In general, “honey” may mean both bee’s honey or syrup. In Arabic, דִבשׂ denotes only “sugary matter produced from a fruit, syrup, molasses”..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset