Miszna
Miszna

Talmud do Tohorot 4:12

סְפֵק הַחֻלִּין, זוֹ טָהֳרַת פְּרִישׁוּת. סְפֵק שְׁרָצִים, כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. סְפֵק נְגָעִים, בַּתְּחִלָּה טָהוֹר, עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַטֻּמְאָה. מִשֶּׁנִּזְקַק לַטֻּמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא. סְפֵק נְזִירוּת, מֻתָּר. סְפֵק בְּכוֹרוֹת, אֶחָד בְּכוֹרֵי אָדָם וְאֶחָד בְּכוֹרֵי בְהֵמָה, בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה, שֶׁהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:

Niepewność [co do statusu czystości] nieuświęconej żywności, to jest czystość abstynencji [tj. Tych, którzy ostrożnie jedzą w czystości nawet nie uświęcone potrawy; i taka żywność, gdy jej status jest niepewny, jest czysta]. Niepewność dotycząca [czegoś, co mogło być zanieczyszczone lub nie przez] robactwo, [jego stan jest] zgodny z tym, w jaki sposób zostały znalezione [tj. Jeśli przedmiotowy przedmiot w rzeczywistości nie dotykał szkodnika, gdy został znaleziony, jest zakłada się, że jest czysty]. Niepewność zarazy [tj. Co do statusu czystości kogoś, kto mógł zostać zanieczyszczony przez kogoś nieczystego z powodu choroby, takiej jak carat ], na początku jest czysty, dopóki nie zostanie określony [przez kapłana] jako nieczysty ; gdy został uznany za nieczystego, jego niepewność [tj. przypadek kogoś lub czegoś, co mogło zostać przez niego zanieczyszczone lub nie] jest nieczysta. Niepewność co do [czyjegoś] statusu jako nazeryty [tj. Jeśli ktoś złożył przysięgę, że będzie nazerytem zależnym od czegoś, co pozostaje niepewne], może [robić rzeczy, których nazerytowi nie wolno robić, tj. Nie jest nazerytem ]. Niepewność dotycząca [statusu] pierworodnego, czy to pierworodnych ludzi, czy pierworodnych zwierząt, czy to czystych, czy nieczystych [tj. Koszernych lub niekoszernych], ciężar dowodu spoczywa na tym, [który chce] usunąć [dobra ] od swojego bliźniego [tj. kapłan, który zgłasza roszczenie do pierworodnego, musi wykazać, że jest pierworodnym, zanim będzie mógł go przyjąć].

Jerusalem Talmud Nazir

It was stated: “Rebbi Jehudah said in the name of Rebbi Ṭarphon: None of them is a nazir since nezirut exists only by warning.”128In the Babylonian sources, Babli 34a, Tosephta 3:19, “nezirut exists only by הפלאה ‘clear statement’ ”. The meaning is the same here; a legal warning for a breach of the vow could only be issued if the vow was clearly stated. That is what Rebbi Jehudah said, “doubtful nezirut is permitted.129Mishnah Ṭahorot 4:12.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset