Talmud do Szewiit 7:2
וְעוֹד כְּלָל אַחֵר אָמְרוּ, כָּל שֶׁאֵינוֹ מַאֲכַל אָדָם וּמַאֲכַל בְּהֵמָה, וּמִמִּין הַצּוֹבְעִין, וּמִתְקַיֵּם בָּאָרֶץ, יֶשׁ לוֹ שְׁבִיעִית וּלְדָמָיו שְׁבִיעִית, אֵין לוֹ בִּעוּר וְאֵין לְדָמָיו בִּעוּר. אֵי זֶהוּ, עִקַּר הַלּוּף הַשּׁוֹטֶה, וְעִקַּר הַדַּנְדַּנָּה, וְהָעַרְקַבְנִין, וְהַחַלְבְּצִין, וְהַבֻּכְרִיָּה. וּמִמִּין הַצּוֹבְעִין, הַפּוּאָה וְהָרִכְפָּא, יֵשׁ לָהֶם שְׁבִיעִית וְלִדְמֵיהֶן שְׁבִיעִית, אֵין לָהֶם בִּעוּר וְלֹא לִדְמֵיהֶן בִּעוּר. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, דְּמֵיהֶם מִתְבַּעֲרִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה. אָמְרוּ לוֹ, לָהֶן אֵין בִּעוּר, קַל וָחֹמֶר לִדְמֵיהֶן:
I jeszcze jedna zasada, którą powiedzieli: wszystko, co nie jest pożywieniem dla ludzi ani dla zwierząt lub z gatunku [rośliny] używanej do umierania, lub co trwa [jeśli pozostawione] na polu, [prawa] roku sabatowego mają do tego zastosowanie i [prawa] roku sabatowego mają zastosowanie do jego pieniędzy [wymienianych na niego], ale [prawa] Bi'ur nie mają do niego zastosowania, a [prawa] Bi'ur nie mają zastosowania do jego pieniędzy. A co to jest [tj. Żywność dla ludzi lub zwierząt, która przetrwa, jeśli zostanie pozostawiona na polu]? Liść Scolopendrium Hemionitis i korzeń Ceterach i Scolopendrium oraz korzeń Netz HeChalav i Bukhriyah [nieznana roślina]. A [co jest uważane] za gatunek [rośliny] używany do umierania? Rubia Tinctorum i Reseda . [Ustawodawstwa] roku szabatowego stosuje się do nich i [prawa] roku szabatowego zastosowanie do ich pieniędzy, ale [prawa] Bi'ur nie stosują się do nich i [prawa] Bi'ur nie mają zastosowanie do ich pieniędzy. Rabin Meir mówi: Ich pieniądze mogą podlegać Bi'ur do Rosz ha-Szana [ święta noworoczne]. Odpowiedzieli mu [Mędrcy]: [Jeśli prawa] Bi'ur nie mają do nich zastosowania, tym bardziej [prawa nie mają zastosowania] do ich pieniędzy!
Jerusalem Talmud Demai
Jerusalem Talmud Maasrot
The holes of ants which were near an obligated heap overnight are obligated since it is obvious that they were dragging from what was processed all night94Grains found in antholes the day after a heap of grain was smoothed but not yet tithed have to be tithed since they were taken from grain completely processed but not tithed..
Baalbek garlic, Rikhpa onion, Cilician grits111Broken beans., and Egyptian lentils, Rebbi Meïr says also colocasia112The Rome ms. and the Maimonides autograph of the Mishnah read קרקס. One Genizah ms. and most Tosephta sources (3:15) read קלקס and this seems to be the basis of Maimonides’s identification of the plant as אלקלקאס “colocasia, Egyptian bean”., Rebbi Yose says also qrṭnym113This reading has no correspondence in the variant readings of the Mishnah and generally is considered a scribal error of the Leyden ms. The Maimonides autograph reads קוטנין, most other mss. קוטנים; Arabic קֻטנִיַּה “legumes, flour-containing seeds other than grain”. The Arabic is the Gaonic definition (Ahilut 18:2) for Hebrew קטניות “legumes”. Maimonides describes the fruit as “a kind of pea”. According to Arukh, it is called in Arabic צג̇יר אלאד̇נאב “small of tail”; I. Löw identifies as nelumbo nucifera. are free from tithes and may be bought from everybody during the Sabbatical114These are not cultivated in the Land.. The seed of the upper part of arum115The seeds, in contrast to the bulb., the seeds of leeks, seeds of onions, seeds of turnips and radishes, and other garden seeds which are not eaten are free from tithes and may be bought from everybody during the Sabbatical116Since they are not food, they are not titheable even by rabbinic standards and not covered by the Sabbatical restrictions on “its (the Land’s) yield to eat” (Lev. 25:7). and these may be eaten if their father was heave117The principle that “growth from heave is heave” (Terumot 9:4) applies only to food. Therefore, the growth from inedible seeds from heave of vegetables is profane since it is not growth from heave..