Miszna
Miszna

Talmud do Ketuwot 3:7

אֵיזוֹהִי בֹשֶׁת, הַכֹּל לְפִי הַמְבַיֵּשׁ וְהַמִּתְבַּיֵּשׁ. פְּגָם, רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת, כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. קְנָס, שָׁוֶה בְכָל אָדָם. וְכֹל שֶׁיֶּשׁ לוֹ קִצְבָּה מִן הַתּוֹרָה, שָׁוֶה בְכָל אָדָם:

Który jest bosheth (wstyd)? Wszystko według tego, który zawstydza, i tego, który jest zawstydzony. [Bosa zwykłego człowieka, który się zawstydza, jest większa niż bosa prostego lub wybitnego. W ten sposób znalazłem to w glosach moich rabinów. A w Hachovel (Bava Kamma) odkryłem, że pierś pokornego mężczyzny jest większa i to jest podstawowa interpretacja. („i ten, który jest zawstydzony” :) Jego pierś jest proporcjonalna do jego wyniosłości.] (Co to jest) p'gam (zranienie)? Postrzegamy ją jako niewolnicę do sprzedania. Ile byłaby warta i ile jest warta (teraz). [Oceniamy, o ile więcej mężczyzna chciałby dać za poślubienie dziewicy niewolnicy z uprzywilejowanym niewolnikiem niż tego, który nie jest dziewicą. Gemara pyta, skąd wiemy, że daje się bosheth, p'gam i tza'ar. Być może Tora nakazuje pięćdziesiąt kesef, aby obejmowały wszystko. I odpowiada, że ​​czerpiemy to z (Powtórzonego Prawa 22:29): „Wtedy mąż, który z nią obcuje, da ojcu dziewicy pięćdziesiąt kesef”—radość z samego „kłamania” to pięćdziesiąt kesef, oprócz bosheth, p'gam i tza'ar.] Knass jest taki sam dla wszystkich ludzi. Wszystko, co ma określoną ilość w Torze, jest takie samo dla wszystkich mężczyzn.

Jerusalem Talmud Bava Kamma

MISHNAH: Loss of earnings. One considers him as if he were a watchman of pumpkins since he already compensated him for the loss of his hand or loss of his foot28Once long-term disability has been compensated for, short term inability to work has to be compensated on the level of his remaining long term earning power.. Embarrassment. Everything depends on the person embarrassing and the one embarrassed29The lower the social standing of the agressor, the more weighty is his insult. The higher the social standing of the victim, the more damaging is the insult.. One who embarrassed a naked person30Who is in an embarrassing situation., or embarrassed a blind person31Who cannot see the reaction of others to his embarrassment., or embarrassed a sleeping person32Who does not notice his embarrassment. is liable, but the sleeper who embarrassed is not liable. If a person fell from a roof and caused damage and embarrassed, he is liable for the damage but not liable for the embarrassment since is was said33Deut. 25:11.: “She reached out with her hand and grabbed him at his private parts;” one is not liable for embarrassment unless if was intended.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset