Miszna
Miszna

Talmud do Ketuwot 1:7

הִיא אוֹמֶרֶת מֻכַּת עֵץ אָנִי, וְהוּא אוֹמֵר, לֹא כִי, אֶלָּא דְרוּסַת אִישׁ אָתְּ, רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים, נֶאֱמֶנֶת. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין, אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת דְּרוּסַת אִישׁ, עַד שֶׁתָּבִיא רְאָיָה לִדְבָרֶיהָ:

Jeśli ona mówi: „Jestem mukkath etz”, a on mówi: „Nie, zostałeś 'zdeptany' [tj. Z którym mieszkałeś] przez mężczyznę”, R. Gamliel i R. Eliezer mówią: Wierzy się jej. A R. Jehoszua mówi: Nie żyjemy z jej ust, ale uważa się, że została „zdeptana przez mężczyznę”, chyba że przyniesie dowód na jej słowa.

Jerusalem Talmud Sanhedrin

53The same text is found in Ketubot 1:1 (Notes 43–46,כ) and Besah 5:2 (64 l. 59,ב ). Rebbi Ḥizqiah, Rebbi Aḥa, said in the name of Rebbi Abbahu: It is forbidden to judge money matters on Friday. Does not a Mishnah object: “Therefore one does not judge [criminal matters] on Sabbath eve or holiday eve”? Hence, one judges money matters! Also, Rebbi Ḥiyya stated thus: One judges money matters on Friday but not criminal matters. One is for practice, the other for action53a“Practice” means “code of practice”, “action” means actual procedure. The parallel sources read: “one is for practice, the other for words of Torah”, meaning that in theory one may judge but in practice one does not..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset