Talmud do Kelim 27:12
שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּקְרַע, אִם נְתָנוֹ עַל הַכִּסֵּא וּבְשָׂרוֹ נוֹגֵעַ בַּכִּסֵּא, טָהוֹר, וְאִם לָאו, טָמֵא. שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁנִּמְהָה מִמֶּנָּה חוּט אֶחָד, אוֹ שֶׁנִּמְצָא בוֹ קֶשֶׁר, אוֹ שְׁנֵי חוּטִין מַתְאִימִין, טְהוֹרָה. שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁהִשְׁלִיכָהּ בָּאַשְׁפּוֹת, טְהוֹרָה. הֶחֱזִירָהּ, טְמֵאָה. לְעוֹלָם הַשְׁלָכָתָהּ מְטַהֲרַתָּה, וַחֲזָרָתָהּ מְטַמֵּאתָהּ, חוּץ מִשֶּׁל אַרְגָּמָן וְשֶׁל זְהוֹרִית טוֹבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף מַטְלִית חֲדָשָׁה כַּיּוֹצֵא בָהֶן. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֻּלָּן טְהוֹרִין, לֹא הֻזְכְּרוּ אֶלָּא מִפְּנֵי הֲשָׁבַת אֲבֵדָה:
Jeśli chodzi o [kawałek materiału] trzy na trzy [szerokości dłoni], który został rozdarty, jeśli ktoś położy go na krześle i [kiedy na nim siada], jego skóra dotyka krzesła, jest on czysty; a jeśli nie, to jest nieczysty [tj. może zatrzymać nieczystość]. Jeśli chodzi o [kawałek materiału] trzy na trzy [szerokości palców], jeśli jedna z jego nici została wytarta, lub jeśli znaleziono w nim węzeł, lub jeśli dwie z jego nici biegły obok siebie [tj. Jako niedoskonałość w jego splot], jest czysty. [Kawałek materiału] trzy na trzy [szerokości palca], który został wrzucony do śmietnika, jest czysty. Jeśli ktoś przyniósł go z powrotem [z kosza], jest [znowu podatny na uczynienie] nieczystym. Wyrzucenie go zawsze czyni go czystym, a jego przywrócenie czyni go [podatnym na] nieczystym, z wyjątkiem przypadków, gdy jest purpurowy lub delikatny szkarłat [który nadal może być nieczysty nawet po wyrzuceniu do kosza]. Rabin Eliezer mówi: to samo dotyczy kawałka nowego materiału. Rabin Szimon mówi: wszystko to jest czyste; zostały wymienione [jako wyjątki] tylko w odniesieniu do zwrotu utraconego mienia.