Talmud do Kelim 13:6
עֵץ הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הַמַּתֶּכֶת, טָמֵא. וְהַמַּתֶּכֶת הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הָעֵץ, טְהוֹרָה. כֵּיצַד, פּוֹתַחַת שֶׁל עֵץ וְהַפִּין שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, אֲפִלּוּ אַחַת, טְמֵאָה. פּוֹתַחַת שֶׁל מַתֶּכֶת וְהַפִּין שֶׁלָּהּ שֶׁל עֵץ, טְהוֹרָה. טַבַּעַת שֶׁל מַתֶּכֶת וְחוֹתָם שֶׁלָּהּ שֶׁל אַלְמוֹג, טְמֵאָה. טַבַּעַת שֶׁל אַלְמוֹג וְחוֹתָם שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, טְהוֹרָה. הַשֵּׁן שֶׁבַּטַּס, שֶׁבַּפּוֹתַחַת, וְשֶׁבַּמַּפְתֵּחַ, טְמֵאָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ:
Drewno, które służy do metalowego naczynia, jest podatne na zanieczyszczenia, ale metal, który służy do drewnianego naczynia, jest czysty. Jak to? Jeśli zamek jest z drewna, a jego zaczepy są z metalu, to nawet jeśli tylko jeden z nich jest taki, jest podatny na nieczystość; ale jeśli zamek jest z metalu, a jego klamry z drewna, jest czysty. Jeśli pierścień był z metalu, a jego pieczęć z koralu jest podatna na zanieczyszczenie; ale jeśli pierścień był z koralu, a jego pieczęć z metalu, to jest czysty. Ząb w płytce zamka lub w kluczu sam z siebie jest podatny na zanieczyszczenie.