Talmud do Edujot 7:9
הֵעִיד רַבִּי נְחוּנְיָא בֶן גֻּדְגְּדָא עַל הַחֵרֶשֶׁת שֶׁהִשִּׂיאָהּ אָבִיהָ, שֶׁהִיא יוֹצְאָה בְגֵט. וְעַל קְטַנָּה בַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, שֶׁהִיא אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, וְאִם מֵתָה, בַּעְלָהּ יוֹרְשָׁהּ. וְעַל הַמָּרִישׁ הַגָּזוּל שֶׁבְּנָאוֹ בַבִּירָה, שֶׁיִּתֵּן אֶת דָּמָיו. וְעַל הַחַטָּאת הַגְּזוּלָה שֶׁלֹּא נוֹדְעָה לָרַבִּים, שֶׁהִיא מְכַפֶּרֶת, מִפְּנֵי תִקּוּן הַמִּזְבֵּחַ:
R. Yochanan ur. Gudgeda zeznał, że głuchoniema, której ojciec ją poślubił, ma rozwód. [Chociaż była prawdziwą mężatką, a jej ojciec przyjął jej zaręczyny, gdy była niepełnoletnia, mimo to otrzymuje wynagrodzenie, a otrzyma ją, gdy jest głuchoniema, mimo że jej zgoda jest brakuje. Kobieta może się rozwieść z konieczności, więc jej zgoda nie jest wymagana.]; i (zeznał), że nieletnia córka Izraelity [sieroty, której małżeństwo jest usankcjonowane rabinicznie (a nie biblijnie)] zjada terumah [rabinicznie nakazane terumah, co nie jest zabronione z powodu (możliwości jej przyjścia na ) Pismo nakazuje terumah]; i że jeśli umarła, dziedziczy ją jej mąż; i że jeśli ktoś zbudował belkę, którą ukradł do budynku, zwrot pieniędzy jest wystarczający [dla dobra penitenta; bo gdyby miał zburzyć swój budynek i zwrócić samą belkę, powstrzymałby się od pokuty.]; i że skradziona ofiara za grzech, która nie była znana publicznie [jako skradziona], stanowi zadośćuczynienie [a inna nie musi być przyniesiona], dla „dobra ołtarza” [aby Cohanim nie był zmartwiony (myśl o ) po zjedzeniu chullin (niekonsekrowanego pokarmu) z (zwierzęcia) zabitego w azarze (dziedzińcu świątyni) i „opuszczeniu” ołtarza, Cohanim powstrzymał się od pełnienia (ofiarnej) służby.]
Jerusalem Talmud Gittin
“Testified” usually means a statement of practice from Temple times accepted by the Jabneh Academy as binding. who was married off by her father, that she must be divorced by a bill of divorce141Since a divorce is a unilateral act by the husband as long as she is able to receive the bill. An insane woman, who cannot keep her bill of divorce, cannot be divorced., and about an underage girl who was married to a Cohen142Even if the father had died and she was married in a rabbinically valid marriage by her mother or brothers, from which she may walk out without formality before she reaches adulthood (cf. Yebamot 1:2, Note 38)., that she may eat heave and her husband inherits from her if she dies, and about a stolen log which was used to build a house143In Babylonian versions of the Mishnah, it is added “for the benefit of repentant sinners”, as explained in the Halakhah., that [the owner] has to take the value144He cannot sue the robber for restitution of the original log., and about a purification sacrifice of a stolen animal145It is a sinful act to use any stolen or robbed animal as a sacrifice. If such a sacrifice would be declared invalid, no Cohen would volunteer to serve in the Temple for fear of unwittingly committing the sin of eating from an invalid sacrifice. Therefore, a sacrifice can be rejected only if it is known that it was obtained by illegal means. which was not known in public, that it atones because of the order of the altar.