Miszna
Miszna

Responsa do Szewiit 10:1

שְׁבִיעִית, מְשַׁמֶּטֶת אֶת הַמִּלְוָה בִּשְׁטָר וְשֶׁלֹּא בִשְׁטָר. הַקָּפַת הַחֲנוּת, אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת, וְאִם עֲשָׂאָהּ מִלְוָה, הֲרֵי זֶה מְשַׁמֵּט. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָרִאשׁוֹן הָרִאשׁוֹן מְשַׁמֵּט. שְׂכַר שָׂכִיר, אֵינוֹ מְשַׁמֵּט, וְאִם עֲשָׂאוֹ מִלְוָה, הֲרֵי זֶה מְשַׁמֵּט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל מְלָאכָה שֶׁפּוֹסֶקֶת בַּשְּׁבִיעִית, מְשַׁמֶּטֶת, וְשֶׁאֵינָהּ פּוֹסֶקֶת בַּשְּׁבִיעִית, אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת:

Rok Sabatowy anuluje pożyczkę [która została udzielona] na podstawie umowy i [pożyczkę, która została udzielona] bez umowy. Kredyt sklepowy nie jest anulowany, ale jeśli został zaciągnięty na pożyczkę, zostaje anulowany. Rabin Yehudah mówi, że poprzedni [z każdego kolejnego zakupu na kredyt] jest anulowany. Wynagrodzenie należne pracownikowi nie jest anulowane, ale jeśli zostało przeznaczone na pożyczkę, zostaje anulowane. Rabin Yossi mówi, że każdy rodzaj pracy, który musi zostać wstrzymany podczas roku szabatowego, [wynagrodzenie należne za tę pracę] jest anulowane. Jednak żadna praca, która nie wymaga przerwy w roku szabatowym, [wynagrodzenie należne za tę pracę] nie jest anulowane.

Teshuvot Maharam

Q. We are in doubt concerning the implications of the following ruling of the scholars of Nehardea: When one person gives goods to another in order that the latter trade therewith and the former share in the profits, half of the value of such goods is considered a loan (at the risk of the active partner) and the other half, a trust (at the risk of the investor). Does this statement imply that the part which is considered a loan is subject to all the laws governing loans, even to the extent of being cancelled by a Sabbatical year? Would it not work to the disadvantage of the investor?
A. That part which is considered a loan is subject to all the laws governing loans and is subject to cancellation by a Sabbatical year. However, the investor can safeguard his interests by writing a Prosbol.
This Responsum is addressed to R. Shemariah.
SOURCES: L. 490; Mord. B. M. 390.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset