Miszna
Miszna

Related do Szabbat 19:6

אֵלּוּ הֵן צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה, בָּשָׂר הַחוֹפֶה אֶת רֹב הָעֲטָרָה. וְאֵינוֹ אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה. וְאִם הָיָה בַעַל בָּשָׂר, מְתַקְּנוֹ מִפְּנֵי מַרְאִית הָעָיִן. מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה, כְּאִלּוּ לֹא מָל:

To są citzin [pasma mięsa pozostałe z napletka], które (jeśli pozostają) unieważniają milę: ciało, które pokrywa większość korony. A on (taki z takim citzinem) nie je terumah [gdyby był Coheinem. Ponieważ nieobrzezany Cohein nie może jeść terumah, co jest napisane w odniesieniu do ofiary Pesach (Wj 12:45): „Nie wolno jej jeść obcy ani najemnik”, a w odniesieniu do terumah (Kapłańska 22 : 10): „Obcokrajowiec z Coheinem i jego najemnikiem nie może jeść świętej rzeczy”—Tak jak ofiara Pesach jest zabroniona nieobrzezanemu, tak i terumah.] A jeśli był gruby, [tak że po usunięciu całego napletka organ nadal wydaje się być pokryty mięsem], jest to korygowane [ tj. grubość zmniejsza się nożem] z powodu „pozorów” [tj. aby nie wyglądał na nieobrzezanego.] Gdyby był obrzezany, ale mila nie była odsłonięta (przez ściągnięcie membrany), to jest tak, jakby nie był obrzezany [i musi wrócić i to zdemaskować, nawet gdyby się wycofał. Tak długo, jak jest zaangażowany w obrzezanie w szabat, tnie zarówno tych citzinów, którzy unieważniają milę, jak i tych, którzy tego nie robią. Po wycofaniu się wraca za unieważnienie citzina, ale nie za unieważnienie citzina.]

Poznaj related do Szabbat 19:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset