וְכַמָּה יִשְׁהֶה הָאוֹכְלָן. כְּאִלּוּ אֲכָלָן קְלָיוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיִּשְׁהֶה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס. אָכַל אֳכָלִין טְמֵאִין, וְשָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין, שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ, וְשָׁהָה כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הִפְסִיק בָּהּ אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכוֹ מַיִם כָּל שֶׁהוּא, פָּטוּר:
A ile czasu może upłynąć między ich zjedzeniem [do połączenia kawałków]? [Czas potrzebny do] zjedzenia prażonych ziaren, to słowa rabina Meira. Ale Mędrcy mówią: [są połączone, jeśli on czeka] czas potrzebny do zjedzenia połowy bochenka chleba. Jeśli ktoś jadł nieczyste potrawy lub pił nieczyste napoje, lub jeśli wypił ćwierć [ dziennika - biblijnej jednostki miary płynu] wina i wszedł do Świątyni [na teren, jest odpowiedzialny, jeśli jego spożycie] zajęło tyle czasu trzeba zjeść pół bochenka chleba. Rabin Elazar mówi: Jeśli przerwał [picie] lub jeśli włożył do niego choćby śladową ilość wody, jest zwolniony.
Tosefta Terumot
One who eats, one who drinks, and one who anoints himself with terumah [unwittingly must repay its value and a fifth (Ter. 6:1)]. If he ate [terumah] and came back and ate again, if the time [that elapsed from] when he started eating until he finished eating is less than the amount of time to eat a p'ras (half a loaf of bread), [the two acts of eating] join together [for purposes of liability], and if not, they do not join together. If he drank [terumah] and came back and drank again, if [the elapsed time] from the first drinking to the last drinking is less than the amount of time to drink a revi'it (a quarter-log), [the two acts of drinking] join together, and if not, they do not join together. [Moreover,] just as eating an olive's bulk [triggers liability], so too drinking an olive's bulk [triggers liability]. Eating and drinking do not join together [for purposes of liability]. If he ate an olive's bulk, even from five different types of food, behold, all these join together [if all the eating was in a short time period]. If he ate half of an olive's bulk, and it became known to him [that he was eating terumah], and then he came back and ate another half of an olive's bulk [of terumah] afterwards from a different kind [of food], behold, these do not combine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy