Related do Keritot 1:3
יֵשׁ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל, וְיֵשׁ מְבִיאוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, וְיֵשׁ שֶׁאֵינָן מְבִיאוֹת. אֵלּוּ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל. הַמַּפֶּלֶת כְּמִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת הָאָדָם. הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל, אוֹ שִׁלְיָא, וְשָׁפִיר מְרֻקָּם, וְהַיּוֹצֵא מְחֻתָּךְ. וְכֵן שִׁפְחָה שֶׁהִפִּילָה, מְבִיאָה קָרְבָּן וְנֶאֱכָל:
Niektóre kobiety składają ofiarę, którą je się; niektóre kobiety przynoszą ofiarę, której się nie je; a niektórzy w ogóle nie przynoszą [ofiary]. Następujące osoby składają ofiarę, która jest zjadana: Osoba, która poroniła płód przypominający zwierzę, dziką bestię lub ptactwo. To są słowa rabina Meira; podczas gdy Mędrcy mówią: [Żadna ofiara nie jest składana], chyba że płód ma ludzką postać. [Kobieta], która poroniła płód w kształcie sandała lub łożysko, lub płód o wyraźnym kształcie lub taki, który wyłania się w kawałkach; podobnie niewolnica, która poroniła, przynieś ofiary, które zostaną zjedzone.
Poznaj related do Keritot 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.