כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, וְאֵין לָהֶם בֵּית צְבִיעָה. וְאֵין מַטְבִּילִים כֵּלִים בְתוֹךְ כֵּלִים לְקֹדֶשׁ. כָּל הַכֵּלִים יוֹרְדִין לִידֵי טֻמְאָתָן בְּמַחֲשָׁבָה, וְאֵינָן עוֹלִים מִידֵי טֻמְאָתָן אֶלָּא בְשִׁנּוּי מַעֲשֶׂה, שֶׁהַמַּעֲשֶׂה מְבַטֵּל מִיַּד הַמַּעֲשֶׂה וּמִיַּד מַחֲשָׁבָה, וּמַחֲשָׁבָה אֵינָהּ מְבַטֶּלֶת לֹא מִיַּד מַעֲשֶׂה וְלֹא מִיַּד מַחֲשָׁבָה:
Święte naczynia nie mają [rozróżnienia, jeśli chodzi o stan czystości, pomiędzy ich zewnętrzną i wewnętrzną częścią], ani też nie mają [podobnego rozróżnienia dla ich] miejsca przechowywania. I nie można zanurzać naczyń w naczyniach [tak, aby można ich było używać] do [obchodzenia się] ze świętymi rzeczami [tj. Raczej każde naczynie musi być zanurzone niezależnie, aby osiągnąć wymagany poziom czystości]. Wszystkie naczynia mogą zejść do nieczystości [statusu] poprzez umyślne myślenie, ale mogą podnieść się z nieczystości tylko poprzez działanie powodujące zmianę; działanie może bowiem unieważnić [skutki] działania lub myśli zamierzonej, ale myśl zamierzona nie może unieważnić [skutków] ani działania, ani myśli zamierzonej.
Tosefta Chagigah
There is a greater stringency with consecrated foods than with Terumah: That they immerse utensils [inside other utensils (see GR"A)], cups inside cups, [and] serving platters inside serving platters with respect to [purifying items used for cooking and serving] Terumah, but not with respect to [purifying items for use with] consecrated foods. With respect to consecrated foods, [everything] is placed inside a basket or inside a gorgotni (=גורגותני, a very large basket normally used for straining wine, see Minchat Yitzchak), and he immerses it [all at once]. Abba Shaul says, that is what we used to do with Terumah, but not with consecrated foods. The outer parts (achuraim) and the inner part and handle [of a vessel are considered separate] with regards to Terumah, but not with regards to consecrated foods (Chag. 3:1). Said Rabbi Yosei, this word (achuraim) is the dual form, [and thus we may deduce] that anything that has outer parts and an inner part must also have a handle [that is considered separate for purposes of purity], and anything that lacks outer parts and an inner part does not have a [separate] handle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy