רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִמָּדֵד בְּגַסָּה וּמְדָדוֹ בְדַקָּה, טְפֵלָה דַקָּה לַגַּסָּה. אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהִמָּדֵד בְּדַקָּה וּמָדַד בַּגַסָּה, טְפֵלָה גַסָּה לַדַּקָּה. אֵיזוֹ הִיא מִדָּה גַסָּה, בְּיָבֵשׁ, שְׁלשֶׁת קַבִּין, וּבְלַח, דִּינָר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, סַלֵּי תְאֵנִים וְסַלֵּי עֲנָבִים וְקֻפּוֹת שֶׁל יָרָק, כָּל זְמַן שֶׁהוּא מוֹכְרָן אַכְסָרָה, פָּטוּר:
Rabin Meir mówi: „[W przypadku] tego, co zwykle mierzy się w dużych ilościach, ale mierzy się w małych ilościach, małe ilości mają drugorzędne znaczenie w stosunku do dużych. [W przypadku] tego, co zwykle mierzy się w małych ilościach, ale mierzy się w dużych ilościach, duża ilość ma drugorzędne znaczenie w stosunku do małej. Który pomiar jest duży? Na sucho [produkt], trzy Kavin [określona jednostka objętości], a na mokro [produkt], Dinar [określona jednostka ceny] ”. Rabin Yosi mówi: „Kosze z figami i kosze z winogronami i kupa zieleni, za każdym razem, gdy są sprzedawane w przybliżeniu, są zwolnione”.
Tosefta Demai
These are the things that are sold in bulk: [all] types of grain. And beans are typically measured in small [quantities], the words of Rabbi Meir. But the Sages say, even things that are typically measured in small [quantities] and are [then] measured in large [quantities], these may be [measured] in abundance and sold as Demai [without first tithing]. [But] if they are measured in small [quantities], behold, these are liable [in the laws of Demai (and he must tithe them first)]. Rabbi Nehemiah says, [with regards to] the sale in small [quantities], behold it is like small [quantities], and in large [quantities], behold, it is like large [quantities] (i.e., all produce sold in bulk is treated the same, and all produce sold in small quantities is treated the same, without regard to what is "typical"). Rabbi Yishmael son of Rabbi Yochanan son of Berokah says, one who sells in small [quantities], behold, he is liable [to tithe] even if he sold [a quantity as small as] as a seah and a quarter (cf. Dem. 2:5), he needs to tithe the quarter (i.e. 20 percent of the whole, reflecting first and second tithes). Rabbi Shimon ben Gamliel says in the name of Rabbi Yosei, baskets of figs and baskets of grapes and bushels of vegetables (see Dem. 2:5) [sold for at at least ] a nummus ["לימין", a type of coin, see Jastrow] [are considered] a large quantity, and from a nummus and lower [is considered] a small quantity. And for moist [produce], a hin [and upward] [is considered] a large quantity and from a hin and lower [is considered] a small quantity. And so it happened that Rabbi Shimon ben Gamliel said in the name of Rabbi Yosei, [as to] a K'liyah (=triple-thread, per Jastrow) of garlic, behold, that is [considered] a large quantity. (Presumably, several heads of garlic were tied together and sold in this fashion.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy