Miszna
Miszna

Related do Challa 4:11

בֶּן אַנְטִינוֹס הֶעֱלָה בְכוֹרוֹת מִבָּבֶל, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. יוֹסֵף הַכֹּהֵן הֵבִיא בִכּוּרֵי יַיִן וְשֶׁמֶן, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. אַף הוּא הֶעֱלָה אֶת בָּנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ לַעֲשׂוֹת פֶּסַח קָטָן בִּירוּשָׁלַיִם, וְהֶחֱזִירוּהוּ, שֶׁלֹּא יִקָּבַע הַדָּבָר חוֹבָה. אֲרִיסְטוֹן הֵבִיא בִכּוּרָיו מֵאַפַּמְיָא, וְקִבְּלוּ מִמֶּנּוּ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הַקּוֹנֶה בְסוּרְיָא, כְּקוֹנֶה בְּפַרְוָר שֶׁבִּירוּשָׁלָיִם:

Ben Antygon wychowywał pierworodne zwierzęta z Babilonii, ale nie przyjmowały od niego. Kapłan Józef przyniósł pierwociny wina i oliwy, ale oni nie przyjęli od niego. Wychowywał również swoich synów i członków swojego domu, aby obchodzili mniejszą Paschę w Jerozolimie, ale oni go zawrócili, aby nie stało się to obowiązkiem. Ariston przywiózł swoje pierwociny z Apamei i przyjęli od niego, ponieważ powiedzieli, że kupujący [pole] w Syrii jest taki sam, jak ten, kto kupuje [pole] na przedmieściach Jerozolimy.

Poznaj related do Challa 4:11. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset