Miszna
Miszna

Related do Berachot 9:4

הַנִּכְנָס לִכְרַךְ מִתְפַּלֵּל שְׁתַּיִם, אַחַת בִּכְנִיסָתוֹ וְאַחַת בִּיצִיאָתוֹ. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, אַרְבַּע, שְׁתַּיִם בִּכְנִיסָתוֹ וּשְׁתַּיִם בִּיצִיאָתוֹ, וְנוֹתֵן הוֹדָאָה לְשֶׁעָבַר, וְצוֹעֵק לֶעָתִיד לָבֹא:

Ten, kto wchodzi do miasta, wypowiada dwie modlitwy, jedną przy wejściu, a drugą przy wyjściu. Ben Azzai mówi: Cztery, dwie po wejściu i dwie po wyjściu. [Kiedy ma wejść, mówi: „… że zaprowadzisz mnie do tego miasta w pokoju”. Po wejściu mówi: „Dziękuję Ci, że zaprowadziłeś mnie do tego miasta w pokoju”—dwa przy wejściu. Kiedy ma zamiar wyjechać, mówi: „… że wyprowadzisz mnie z tego miasta w pokoju”. Po wyjściu mówi: „Dziękuję Ci, że wyprowadziłeś mnie z tego miasta w pokoju”]. Dziękuje za przeszłość i woła o przyszłość. [Po co to wszystko? Trzeba bowiem dziękować swojemu Stwórcy za dobro, którego doświadczył, i modlić się o dobro w przyszłości].

Tosefta Berakhot

The Beracha (blessing) of Zimun is from the Torah (i.e. a Torah obligation) as it is said, “And you should eat, and be satisfied, and bless…” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the Beracha of Zimun. “… Hashem, your God …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the first Beracha [of Birkat Hamazon (Grace After Meals)]. “… for the land …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the Beracha about the land (i.e. the second Beracha) [of Birkat Hamazon]. “… the good …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to the Beracha about] Jerusalem (i.e. the third Beracha) [of Birkat Hamazon] as it is said “… this good mountain and Levanon.” (Deuteronomy 3:25). “… which He has given you.” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to the Beracha of] Hatov Vehameitiv (The Good and Who does good) (i.e. the fourth Beracha) [of Birkat Hamazon].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset