Related do Berachot 7:4
שְׁלשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְאֶחָד, אֵינָן רַשָּׁאִין לֵחָלֵק, וְכֵן אַרְבָּעָה, וְכֵן חֲמִשָּׁה. שִׁשָּׁה נֶחֱלָקִין, עַד עֲשָׂרָה. וַעֲשָׂרָה אֵינָן נֶחֱלָקִין, עַד שֶׁיִּהְיוּ עֶשְׂרִים:
Jeśli troje jedli razem, nie wolno im się rozdzielać [poddając się obowiązkowi zimun]. To samo dotyczy czterech lub pięciu. [Trzech nie może uczynić zimun i jednego do rozdzielenia, on także, będąc poddanym obowiązkowi zimun.] Sześć może rozdzielić [(trzy) na zimun w jednej grupie i trzy) w drugiej], aż do dziesięciu; ale dziesięciu nie może się rozdzielić [poddali się zimun z podaniem imienia], aż będzie dwudziestu, [w którym to czasie mogą rozdzielić się na dwie grupy (po dziesięć), jeśli chcą].
Tosefta Berakhot
Regardless if [a person that is leading the Zimun] said Nevarech (Let us bless) or if he said Barchu (Bless) we do not stop him [and correct him] for this. [Only] cavilers stop [the leader] for this! [A group] of twenty [people] can split up [into two groups of ten people], as long as not even one person gets excluded from the Zimun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy