Related%20passage do Terumot 7:6
נָפְלָה אַחַת מֵהֶן לְתוֹךְ הַחֻלִּין, אֵינָהּ מְדַמַּעְתָּן, וְהַשְּׁנִיָּה, נוֹהֵג בָּהּ בִּתְרוּמָה, וְחַיֶּבֶת בְּחַלָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר. נָפְלָה שְׁנִיָּה לְמָקוֹם אַחֵר, אֵינָהּ מְדַמַּעְתָּן. נָפְלוּ שְׁתֵּיהֶן לְמָקוֹם אֶחָד, מְדַמְּעוֹת כַּקְּטַנָּה שֶׁבִּשְׁתֵּיהֶן:
Jeśli jeden z tych [koszy] wpadł Chulin , że nie sprawia to Demai [produktów, z którego nie ma pewności, czy dziesięcinach zostały już] i drugi [kosz] traktuje się jako [gdyby było] Terumah i wymaga Chała , słowa rabina Meira. Rabin Yosi zwalnia. Jeśli drugi [kosz] wpadnie w inne miejsce [to jest Chulin ], nie odda [tego innego miejsca] Demai . Jeśli obaj wpadną w jedno miejsce, oddają je jako Demai zgodnie z [proporcją] mniejszego z dwóch.
Poznaj related%20passage do Terumot 7:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.