Miszna
Miszna

Related%20passage do Tamid 3:1

אָמַר לָהֶם הַמְמֻנֶּה, בֹּאוּ וְהָפִיסוּ, מִי שׁוֹחֵט, מִי זוֹרֵק, מִי מְדַשֵּׁן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמְּנוֹרָה, מִי מַעֲלֶה אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ, הָרֹאשׁ וְהָרֶגֶל, וּשְׁתֵּי הַיָּדַיִם, הָעֹקֶץ וְהָרֶגֶל, הֶחָזֶה וְהַגֵּרָה, וּשְׁתֵּי דְפָנוֹת, הַקְּרָבַיִם, וְהַסֹּלֶת, וְהַחֲבִתִּים, וְהַיָּיִן. הֵפִיסוּ, זָכָה מִי שֶׁזָּכָה:

Wyznaczony [kapłan] powiedział do nich: Chodźcie i losujcie [aby ustalić], kto będzie zabijał [codzienną ofiarę Tamid ], który będzie rzucał krew [ofiary na ołtarz], który usunie popiół z wewnętrznego ołtarza , który usunie popiół z Menory, który weźmie kończyny [ ofiary Tamid ] na pochylnię [ołtarz]. [Konkretnie kto będzie transportował] głowę, prawą tylną nogę, dwie przednie łapy, ogon, lewą tylną nogę, klatkę piersiową, szyję, obie strony, jelita, drobną mąkę [na ofiarę posiłku, ofiarowaną codziennie wraz z tamidem ], Chavitim [ ofiarowanie codziennego posiłku przez Kohen Gadol z mąki i oliwy pieczonej na patelni] bochenków i wina [do libacji]. Losowali losy, a ktokolwiek wygrał, wygrał.

Poznaj related%20passage do Tamid 3:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset