Miszna
Miszna

Related%20passage do Szewuot 1:1

שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע, יְדִיעוֹת הַטֻּמְאָה שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע, יְצִיאוֹת הַשַּׁבָּת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע, מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה:

Przysięgi są dwa [tj. Dwa są wyraźnie zapisane w Torze, a mianowicie. (Księga Kapłańska 5: 4): „Albo jeśli dusza przysięga, wypowiada ustami, czyni źle lub dobrze”: „Będę jadł”—czynić dobro; „Nie będę jadł”—źle się zachorować, pozbawić siebie. To samo odnosi się do wszystkich rzeczy do zrobienia lub nie do zrobienia w przyszłości, „czynić źle lub dobrze”, co oznacza przyszłość.], Które są cztery. [Kolejne dwa, które nie są zapisane, należy dodać: zrobiłem lub nie robiłem w przeszłości, np. „Zjadłem” (kiedy nie jadł); „Nie jadłem” (kiedy jadł)]. Świadomość nieczystości [(Księga Kapłańska 5: 2): „Lub jeśli dusza dotknie czegoś nieczystego” w odniesieniu do zbezczeszczenia świątyni i jej uświęconych obiektów] są dwa [Dwa są wyraźnie napisane (tamże): „I będzie ukryte przed nim i jest nieczysty, "implikuje się, że jego nieczystość jest" ukryta "przed nim, z tego powodu spożywa uświęcone mięso—jeden; lub wchodzi do sanktuarium—dwa], czyli cztery. [Należy dodać jeszcze dwa zobowiązania: „ukrycie” uświęconego ciała i „ukrycie” sanktuarium, gdy zdaje sobie sprawę, że jest nieczysty.] Yetzioth (zabronione akty noszenia) Szabatu to dwa, a są to cztery . [Przeniesienie z domeny prywatnej do publicznej wywodzi się z (Wj 36: 6): „I rozkazał Mojżesz i przekazali wezwanie przez obóz, mówiąc, itd.”—Nie przeprowadzaj z domeny prywatnej do publicznej. („dwa” :) jeden, dla mężczyzny stojącego na zewnątrz, który wkłada rękę do środka, bierze przedmiot i kładzie go na zewnątrz; a drugi dla człowieka stojącego w środku, który zabiera przedmiot z jego miejsca i wystawia go na zewnątrz. („które są cztery” :) Należy dodać kolejne dwa do umieszczenia w środku, mimo że nie są zapisane. Bo tak jak Pismo zakazuje (przenoszenie) z jednej domeny do drugiej w drodze wykonywania, tak też zakazuje umieszczania wewnątrz; jeden dla człowieka stojącego w środku, wyciągającego rękę na zewnątrz, biorącego przedmiot i wnoszącego go do środka, a drugiego dla człowieka stojącego na zewnątrz, zabierającego przedmiot z jego miejsca i odkładającego go w środku.] Obserwacje plam dżumy są dwa [dwa są wyraźnie napisane (Księga Kapłańska 13: 2): „widzi” i „bahereth”], które są czterema [Tellah (pochodna) se'eth i Tellah Bahereth, które nie są wyraźnie zapisane].

Poznaj related%20passage do Szewuot 1:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset