Miszna
Miszna

Odniesienie do Zawim 4:6

הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וְאֳכָלִין וּמַשְׁקִין בְּכַף שְׁנִיָּה, טְמֵאִין. וּבַמֵּת, הַכֹּל טָהוֹר, חוּץ מִן הָאָדָם. זֶה חֹמֶר בַּזָּב מִבַּמֵּת. חֹמֶר בַּמֵּת מִבַּזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִתַּחְתָּיו לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְגָדִים, וְעַל גַּבָּיו מַדָּף לְטַמֵּא אֳכָלִין וּמַשְׁקִין, מַה שֶּׁאֵין הַמֵּת מְטַמֵּא. חֹמֶר בַּמֵּת, שֶׁהַמֵּת מְטַמֵּא בְאֹהֶל וּמְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה, מַה שֶּׁאֵין הַזָּב מְטַמֵּא:

[Jeśli] zav był na jednej szalce, a jedzenie lub płyn na drugiej patelni, są nieczyste. [W przypadku] zwłok, wszystko [na drugiej patelni] jest czyste, z wyjątkiem człowieka [jeśli mężczyzna jest na drugiej patelni, a jego patelnia spadła i zwłoki zostały podniesione]. To [jest przypadek] większej surowości zastosowanej do zav niż do zwłok, [ale jest inny przypadek] większej surowości zastosowanej do zwłok niż do zav . Bo zav czyni nieczystym leżąc lub siadając, co jest pod nim, aby przekazać nieczystość ludziom i ubraniom , i [wpuszcza] to, co jest nad nim, madaf nieczystość [nieczystość wynikającą z pośredniego kontaktu osoby nieczystej], tak że oddają pożywienie a płyny nieczyste, a trup nie czyni ich nieczystymi. Zwłoki są bardziej surowe, ponieważ zwłoki przenoszą nieczystość przez zacienienie i powodują nieczystość przez siedem dni, co nie ma miejsca w przypadku zav .

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset