Miszna
Miszna

Odniesienie do Jewamot 3:4

שְׁלֹשָׁה אַחִין, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, אוֹ אִשָּׁה וּבִתָּהּ, אוֹ אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ, אוֹ אִשָּׁה וּבַת בְּנָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עָלָיו אִסּוּר עֶרְוָה, אָסוּר בָּהּ וּמֻתָּר בַּאֲחוֹתָהּ. אִסּוּר מִצְוָה אוֹ אִסּוּר קְדֻשָּׁה, חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת:

Jeśli było trzech braci, dwóch z nich było żonami dwóch sióstr, kobiety i jej córki, kobiety i córki jej córki, kobiety i córki jej syna, otrzymują chalicę, ale nie są przyjmowani w yibum , a R. Szimon zwalnia ich (z chalicy). [R. Uzasadnienie Szimona (Księga Kapłańska 18:18): „A kobiecie razem z jej siostrą nie weźmiesz litzroru”— Kiedy obaj stają się dla siebie carotami — jak w tym przypadku, gdy oba są połączone z nim w celu uzyskania yibum —nie będzie żadnego „brania” ani w jednym, ani w drugim. Halacha nie jest zgodna z R. Szimonem.] Jeżeli jednemu z nich zabroniono mu jako issur ervah, nie wolno mu jej zabierać i wolno mu zabrać jej siostrę. Jeśli zabroniono jej jako issur micwa lub issur kedushah, otrzymują chalitzah i nie są przyjmowani w yibum.

Poznaj odniesienie do Jewamot 3:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset