Odniesienie do Terumot 10:8
דָּג טָמֵא שֶׁכְּבָשׁוֹ עִם דָּג טָהוֹר, כָּל גָּרָב שֶׁהוּא מַחֲזִיק סָאתַיִם, אִם יֶשׁ בּוֹ מִשְׁקַל עֲשָׂרָה זוּז בִּיהוּדָה שֶׁהֵן חָמֵשׁ סְלָעִים בַּגָּלִיל דָּג טָמֵא, צִירוֹ אָסוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, רְבִיעִית בְּסָאתָיִם. וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֶחָד מִשִּׁשָּׁה עָשָׂר בּוֹ:
Zanieczyszczona ryba marynowana z czystą rybą, każdy dzban, który może pomieścić dwa se'ah [konkretna jednostka objętości], jeśli zawiera wagę dziesięciu zuz [konkretna jednostka wagi] w [miara] Judei, czyli pięć Selah [konkretna jednostka wagi] w Galilei, w przypadku nieczystych ryb, jej solanka jest zabroniona. Rabin Yehudah mówi: [stosunek jest] Revi'it [konkretna jednostka objętości] w dwóch Se'ah . Rabin Yosi mówi: jedna szesnasta tego.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy