Miszna
Miszna

Odniesienie do Sota 9:9

מִשֶּׁרַבּוּ הָרַצְחָנִים, בָּטְלָה עֶגְלָה עֲרוּפָה, מִשֶּׁבָּא אֶלִיעֶזֶר בֶּן דִּינַאי, וּתְחִינָה בֶּן פְּרִישָׁה הָיָה נִקְרָא, חָזְרוּ לִקְרוֹתוֹ בֶּן הָרַצְחָן. מִשֶּׁרַבּוּ הַמְנָאֲפִים, פָּסְקוּ הַמַּיִם הַמָּרִים, וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי הִפְסִיקָן, שֶׁנֶּאֱמַר (הושע ד) לֹא אֶפְקוֹד עַל בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה כִּי הֵם וְגוֹ'. מִשֶּׁמֵּת יוֹסֵי בֶן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵדָה וְיוֹסֵי בֶן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם, בָּטְלוּ הָאֶשְׁכּוֹלוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (מיכה ז) אֵין אֶשְׁכּוֹל לֶאֱכֹל בִּכּוּרָה אִוְּתָה נַפְשִׁי:

Kiedy mordercy się rozmnażali, [ceremonia] rozbicia jałówki'szyja ustała. Odkąd przybył Eliezer ben Dinai, zwany też Tehinah ben Perisha, a potem przemianowany na „syn mordercy”. Kiedy cudzołożnicy rozmnożyli się, ceremonia gorzkich wód ustała i to Rabban Yohanan ben Zakkai przerwał ją, jak to jest powiedziane: „Nie będę karać ich córek za cudzołóstwo ani ich synowych za cudzołóstwo, za nie samych siebie [odwracajcie się z nierządnicami i składajcie ofiary z prostytutkami] ”(Ozeasz 4:14). Kiedy Yose ben Yoezer z Zeredah i Yose ben Yohanan z Jeruzalem umarli, grona winogron ustały, jak jest powiedziane: „Nie ma grona [winogron] do jedzenia; nie pragnąłbym dojrzałej figi [pobożni zniknęli z ziemi, żaden prawy nie pozostał między ludźmi] ”(Micheasza 7: 1-2).

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset