Miszna
Miszna

Odniesienie do Pea 5:8

הַמְעַמֵּר לְכֹבָעוֹת וּלְכֻמְסָאוֹת, לַחֲרָרָה וְלָעֳמָרִים, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. הַמְעַמֵּר לַגָּדִישׁ, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַמְעַמֵּר לְמָקוֹם שֶׁהוּא גְמָר מְלָאכָה, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. לְמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ גְמַר מְלָאכָה, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה:

Ten, kto zbiera snopy w stosy w kształcie kapeluszy, czapek lub stosy kołowe, nie podlegają one < Shikhechah ; jeśli zostaną stamtąd zabrani na klepisko, zostaną poddani Shikhechah . Ten, kto zbiera snopy na stos, podlega Szichsze ; jeśli zostaną zabrani na klepisko, nie będą podlegać Sziksze . Oto ogólna zasada: Kiedy snopy są gromadzone na miejscu, w którym ich praca jest zakończona, podlegają [poddaniu] Shikhechah ; stamtąd do klepiska nie podlegają Shikhechah . [Kiedy snopy są zebrane] do miejsca, w którym ich praca nie jest zakończona, nie są [poddani] Shikhechah , a stamtąd do klepiska, [podlegają] Shikhechah .

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset