Miszna
Miszna

Odniesienie do Para 7:8

הַמַּצְנִיעַ אֶת הֶחָבִית שֶׁלֹּא תִשָּׁבֵר, אוֹ שֶׁכְּפָאָהּ עַל פִּיהָ עַל מְנָת לְנַגְּבָהּ לְמַלֹּאת בָּהּ, כָּשֵׁר. לְהוֹלִיךְ בָּהּ אֶת הַקִּדּוּשׁ, פָּסוּל. הַמְפַנֶּה חֲרָסִין מִתּוֹךְ הַשֹּׁקֶת בִּשְׁבִיל שֶׁתַּחֲזִיק מַיִם הַרְבֵּה, כְּשֵׁרִין. וְאִם בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִהְיוּ מְעַכְּבִין אוֹתוֹ בְשָׁעָה שֶׁהוּא זוֹלֵף אֶת הַמַּיִם, פָּסוּל:

Jeśli [po pobraniu wody do czatu ] chowa się beczkę, aby zapobiec jej pęknięciu, lub przewraca ją na usta, aby ją wysuszyć i napełnić, to [pobrana woda] jest ważna [ponieważ te czynności nie są uważane za niezwiązane praca]. Jeśli [wykonał te działania], aby nosić w nim uświęcone [wody], to [narysowana woda] jest nieważna. Jeśli [pomiędzy pobraniem wody a uświęceniem jej popiołem] usunie się gliniane okruchy z rynny [w której planuje uświęcić wodę] tak, aby pomieściła dużo wody, to [pobrana woda] jest ważna. Ale jeśli [usunął odłamki], aby nie przeszkadzały mu, kiedy chce opróżnić wodę, jest to nieważne.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset