Odniesienie do Para 7:9
מִי שֶׁהָיוּ מֵימָיו עַל כְּתֵפוֹ וְהוֹרָה הוֹרָאָה, וְהֶרְאָה לַאֲחֵרִים אֶת הַדֶּרֶךְ, וְהָרַג נָחָשׁ וְעַקְרָב, וְנָטַל אֳכָלִים לְהַצְנִיעָם, פָּסוּל. אֳכָלִין לְאָכְלָן, כָּשֵׁר. הַנָּחָשׁ וְהָעַקְרָב שֶׁהָיוּ מְעַכְּבִים אוֹתוֹ, כָּשֵׁר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם מְלָאכָה, בֵּין עָמַד בֵּין לֹא עָמַד, פָּסוּל. דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִשּׁוּם מְלָאכָה, עָמַד, פָּסוּל. וְאִם לֹא עָמַד, כָּשֵׁר:
Ktoś, kto miał wody na ramionach i nauczał halachicznej nauki, wskazywał innym drogę, zabił węża lub skorpiona lub zabrał jedzenie, aby je ukryć, to [woda] jest nieważne. Jeśli [wziął] jedzenie do jedzenia, to jest ważne; lub [zabił] węża lub skorpiona, które mu przeszkadzały, to jest ważne. Rabin Jehuda mówi: Taka jest zasada: wszystko, co jest rodzajem pracy, czy się zatrzymał, czy nie, jest nieważne. Wszystko, co nie jest pracą, jeśli się zatrzymał [i zwlekał], jest nieważne, a jeśli nie zatrzymał, jest ważne.
Poznaj odniesienie do Para 7:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.