Miszna
Miszna

Odniesienie do Para 6:1

הַמְקַדֵּשׁ וְנָפַל הַקִּדּוּשׁ עַל יָדוֹ אוֹ עַל הַצַּד וְאַחַר כָּךְ נָפַל עַל הַשֹּׁקֶת, פָּסוּל. נָפַל מִן הַשְּׁפוֹפֶרֶת לַשֹּׁקֶת, פָּסוּל. נָטַל מִשְּׁפוֹפֶרֶת וְכִסָּה, אוֹ שֶׁהֵגִיף אֶת הַדֶּלֶת, הַקִּדּוּשׁ כָּשֵׁר, וְהַמַּיִם פְּסוּלִים. זְקָפָהּ בָּאָרֶץ, פָּסוּל. לְתוֹךְ יָדוֹ, כָּשֵׁר, מִפְּנֵי שֶׁאֶפְשָׁר:

Ten, kto uświęca [wodę do rytuału chatat przez dodanie popiołu jałówki], jeśli uświęcony [popiół] spadł na jego rękę lub na bok [naczynia], a następnie spadł na koryto [i do wody], to jest nieważny. Jeśli [popiół] spadł z rury do koryta [samodzielnie], jest nieważny. Jeśli wziął [popiół] z rury i przykrył go [rurkę] lub zamknął drzwi [przed włożeniem popiołu do wody], uświęcony [popiół, który trzyma] jest ważny, a woda jest nieważna [ponieważ on wykonał inną pracę podczas procesu uświęcania wody]. Jeśli postawił ją [rurkę] pionowo w ziemi [przed zmieszaniem z popiołem], [uświęcenie] jest nieważne [ponieważ wykonał inną pracę w międzyczasie]; Jeśli [postawił go pionowo] w ręku, jest to ważne, ponieważ jest (nie) możliwe [inaczej].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset