Miszna
Miszna

Odniesienie do Menachot 4:1

הַתְּכֵלֶת אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת הַלָּבָן, וְהַלָּבָן אֵינוֹ מְעַכֵּב אֶת הַתְּכֵלֶת. תְּפִלָּה שֶׁל יָד אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת שֶׁל רֹאשׁ, וְשֶׁל ראשׁ אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת שֶׁל יָד. הַסֹּלֶת וְהַשֶּׁמֶן אֵינָם מְעַכְּבִין אֶת הַיַּיִן, וְלֹא הַיַּיִן מְעַכְּבָן. הַמַּתָּנוֹת שֶׁעַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן אֵינָן מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ:

[Brak] błękitu [na frędzlach] nie unieważnia bieli, ani też [brak] bieli nie unieważnia niebieskiego. W [nieobecność] ręcznie tefillin nie utratę do posadzki tefilin , nie robi [nieobecność] head- tefillin unieważniają ręcznie tefillin . Brak mąki i oliwy nie unieważnia wina, ani też brak wina nie unieważnia ich. [Brak jednego] pokropienia [krwią] na ołtarzu zewnętrznym nie unieważnia pozostałych.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset