Odniesienie do Menachot 12:2
הָאוֹמֵר, הֲרֵי עָלַי בְּמַחֲבַת, וְהֵבִיא בְמַרְחֶשֶׁת, בְּמַרְחֶשֶׁת וְהֵבִיא בְמַחֲבַת, מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא, וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא. זוֹ לְהָבִיא בְמַחֲבַת, וְהֵבִיא בְמַרְחֶשֶׁת, בְּמַרְחֶשֶׁת, וְהֵבִיא בְמַחֲבַת, הֲרֵי זוֹ פְסוּלָה. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד, וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, בִּשְׁנֵי כֵלִים, וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא, וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא. אֵלּוּ לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד, וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, בִּשְׁנֵי כֵלִים וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, הֲרֵי אֵלּוּ פְסוּלִין. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, אָמְרוּ לוֹ בִּכְלִי אֶחָד נָדָרְתָּ, הִקְרִיבָן בִּכְלִי אֶחָד, כְּשֵׁרִים, וּבִשְׁנֵי כֵלִים, פְּסוּלִין. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, אָמְרוּ לוֹ, בִּשְׁנֵי כֵלִים נָדָרְתָּ, הִקְרִיבָן בִּשְׁנֵי כֵלִים, כְּשֵׁרִים. נְתָנוֹ בִכְלִי אֶחָד, כִּשְׁתֵּי מְנָחוֹת שֶׁנִּתְעָרָבוּ:
Ten, który mówi, że przyniosę [przygotowaną ofiarę zbożową] na patelnię, ale on przyniósł [przygotowanego] na głębokiej patelni, albo ten, który powiedział, że przyniosę [przygotowaną ofiarę zbożową] na głębokim smażeniu patelnię, ale przyniósł [przygotowany] na patelni, co przyniósł, przyniósł, ale nie wypełnił swojego zobowiązania. [Jeśli zobowiązał się] przynieść tę [przygotowaną ofiarę zbożową] na patelnię, ale przyniósł [przygotowany] na głębokiej patelni lub przyniósł [przygotowaną ofiarę zbożową] na głęboką patelnię, ale przyniósł [jeden przygotowany] na patelni jest nieważny. Gdyby powiedział, że przyniosę dwa esronimy [konkretna miara objętości suchej] [mąki] w jednym naczyniu, ale przyniósł to w dwóch naczyniach lub powiedział w dwóch naczyniach, ale w jednym przyniósł, to, co przyniósł, przyniósł, ale on nie wypełnił swojego zobowiązania. [Jeśli zobowiązał się] przynieść te [dwa esronim ] do jednego naczynia i przyniósł je na dwóch, albo te [dwa esronim ] na dwóch naczyniach i przyniósł je w jednym naczyniu, są one nieważne. Jeśli powiedział, że przyniosę dwóch esronimów w jednym naczyniu, a on przyniósł je w dwóch naczyniach, a oni powiedzieli [do niego] „ślubowałeś co do jednego naczynia”, jeśli [później] przyniósł je w jednym naczyniu, jest to ważne; na dwóch statkach jest nieważny. Jeśli powiedział, że przyniosę dwóch esronimów w dwóch naczyniach, a on przyniósł je w jednym naczyniu, a oni powiedzieli [do niego] „ślubowałeś co do dwóch naczyń”, jeśli [potem] przyniósł to w dwóch naczyniach, jest to ważne; w jednym naczyniu jest tak, jakby zmieszano dwie ofiary zbożowe.
Poznaj odniesienie do Menachot 12:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.