Odniesienie do Machszirin 3:1
שַׂק שֶׁהוּא מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר, אוֹ עַל פִּי הַבּוֹר, אוֹ עַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה, וְשָׁאֲבוּ, כֹּל שֶׁשָּׁאֲבוּ, בְּכִי יֻתַּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַמַּיִם, בְּכִי יֻתַּן. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַמַּיִם, אֵינוֹ בְּכִי יֻתַּן:
[Jeśli] worek pełen owoców zostanie umieszczony na brzegu rzeki, na krawędzi cysterny lub na stopniach jaskini i pochłonie [wilgoć], cokolwiek wchłonie, osiągnie BeKhi Yutan [stan, w którym płyn nakłada się na jedzenie czyni go podatnym na nieczystość]. Rabin Yehudah mówi: Cokolwiek jest przeciwko wodzie, osiąga BeKhi Yutan , a cokolwiek nie jest przeciwko wodzie, nie osiąga BeKhi Yutan .
Poznaj odniesienie do Machszirin 3:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.