Miszna
Miszna

Odniesienie do Machszirin 2:5

עִיר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים דָּרִים בָּהּ וְהָיָה בָהּ מֶרְחָץ מַרְחֶצֶת בְּשַׁבָּת, אִם רֹב נָכְרִים, רוֹחֵץ מִיָּד. וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל, יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיֵּחַמּוּ הַחַמִּין. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, יַמְתִּין כְּדֵי שֶׁיֵּחַמּוּ הַחַמִּין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּאַמְבָּטִי קְטַנָּה, אִם יֶשׁ בָּהּ רָשׁוּת, רוֹחֵץ בָּהּ מִיָּד:

[Jeśli jest] miasto, w którym mieszkają Żydzi i nie-Żydzi, i jest w nim łaźnia, z której korzysta się w szabat: [jeśli] większość [mieszkańców] to nie-Żydzi, można się tam kąpać natychmiast [po szabacie]; a jeśli większość to Żydzi, trzeba czekać [czasu potrzebnego na] podgrzanie wody; [a jeśli] jest pół na pół, trzeba poczekać [czas potrzebny] na podgrzanie wody. Rabin Yehudah mówi: W małej łaźni można się natychmiast wykąpać, jeśli są urzędnicy [którzy z niej korzystają].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset