Odniesienie do Machszirin 1:4
הַנּוֹעֵר אֲגֻדָּה שֶׁל יָרָק וְיָרְדוּ מִצַּד הָעֶלְיוֹן לַתַּחְתּוֹן, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּכִי יֻתַּן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינָם בְּכִי יֻתַּן. אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, וַהֲלֹא הַנּוֹעֵר אֶת הַקֶּלַח, חוֹשְׁשִׁין אָנוּ שֶׁמָּא יָצְאוּ מִן הֶעָלֶה לֶעָלֶה. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי, שֶׁהַקֶּלַח אֶחָד, וַאֲגֻדָּה קְלָחִים הַרְבֵּה. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל, הֲרֵי הַמַּעֲלֶה שַׂק מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר, חוֹשְׁשִׁין אָנוּ שֶׁמָּא יָרְדוּ מִצַּד הָעֶלְיוֹן לַתַּחְתּוֹן. אֲבָל אִם הֶעֱלָה שְׁנַיִם וּנְתָנָן זֶה עַל גַּב זֶה, הַתַּחְתּוֹן בְּכִי יֻתַּן. וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַתַּחְתּוֹן טָהוֹר:
[Jeśli] ktoś potrząsa wiązką warzyw i [woda na nim] kapie z górnej strony [łodygi] do dołu [łodygi], Beit Shammai mówi: To osiąga BeKhi Yutan , ale Beit Hillel mówi: To nie osiąga BeKhi Yutan . Beit Hillel powiedział do Beit Shammai: Ale jeśli ktoś potrząśnie łodygą, czy obchodzi nas, czy [woda] kapie z liścia na liść? Beit Shammai odpowiedział im: [Mówisz o] jednej łodydze, ale wiązka [ma] wiele łodyg. Beit Hillel odpowiedział im: [jeśli] ktoś podniesie worek pełen owoców [który wpadł do rzeki] i położy go na brzegu rzeki, czy obchodzi nas, że może [woda] spłynie z górnej części na dno? Ale jeśli przyniesie dwa [worki z rzeki] i położy jeden na drugim, dolny osiągnie BeKhi Yutan . Ale rabin Yose mówi: dno [worek pozostaje] czyste [to znaczy nie jest podatne na nieczystości].