Miszna
Miszna

Odniesienie do Keritot 2:3

חֲמִשָּׁה מְבִיאִין קָרְבָּן אֶחָד עַל עֲבֵרוֹת הַרְבֵּה, וַחֲמִשָּׁה מְבִיאִים קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד. אֵלּוּ מְבִיאִין קָרְבָּן אֶחָד עַל עֲבֵרוֹת הַרְבֵּה. הַבָּא עַל הַשִּׁפְחָה בִּיאוֹת הַרְבֵּה, וְנָזִיר שֶׁנִּטְמָא טֻמְאוֹת הַרְבֵּה, וְהַמְקַנֵּא לְאִשְׁתּוֹ עַל יְדֵי אֲנָשִׁים הַרְבֵּה, וּמְצֹרָע שֶׁנִּתְנַגַּע נְגָעִים הַרְבֵּה. הֵבִיא צִפֳּרָיו וְנִתְנַגַּע, לֹא עָלוּ לוֹ, עַד שֶׁיָּבִיא אֶת חַטָּאתוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיָּבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ:

[Jest] pięć [osób], które przynoszą jedną ofiarę za wielokrotne wykroczenia i pięć [osób], które przynoszą Ołeha na czacie [ chattat o ruchomej skali, w której status ekonomiczny jednostki określa, czy przyniesie zwierzę, ptaka, lub mąka]. Następujące osoby przynoszą jedną ofiarę za wielokrotne wykroczenia: osoba, która kilkakrotnie utrzymuje stosunki z Shifchah Charufah ; i Nazir, który wielokrotnie staje się nieczysty; ten, który ostrzega swoją żonę [przed samotnością] z kilkoma [różnymi] mężczyznami; i Metzora, który jest kilkakrotnie cierpiący. Jeśli [ Metzora ] ofiarował swoje ptaki, a następnie ponownie został dotknięty, nie wypełniają one swojego zobowiązania, dopóki nie złoży on swojego Chattat [ofiary złożonej w celu odpokutowania za grzech]. Rabin Yehudah mówi: [Nie wypełniają swoich zobowiązań], dopóki nie złoży swojego Asham [ofiary złożonej w celu złagodzenia winy].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset