Odniesienie do Kelim 26:9
עוֹר שֶׁהוּא טָמֵא מִדְרָס, וְחִשַּׁב עָלָיו לִרְצוּעוֹת וּלְסַנְדָּלִין, כֵּיוָן שֶׁנָּתַן בּוֹ אֶת הָאִזְמֵל, טָהוֹר, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ פָחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים. רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אַף הָעוֹשֶׂה מִטְפַּחַת מִן הָעוֹר, טְמֵאָה. וּמִן הַכֶּסֶת, טְהוֹרָה:
Jeśli chodzi o skórę, która skurczyła się z nieczystości midrami , to jeśli ktoś pomyślałby, że użyje jej do pasków lub sandałów, jak tylko przyłoży do niej nóż, jest czysta, według rabina Jehudy. I mędrcy mówią: [nie jest czyste], dopóki nie zmniejszy go do mniej niż pięciu szerokości dłoni. Rabin Elazar bar Tzadok mówi: nawet jeśli ktoś zrobił serwetkę ze skóry, jest ona [nadal podatna na uczynienie] nieczystą; jeśli [ktoś stworzył kogoś] z koca, jest czysty [i niepodatny na nieczystość].
Poznaj odniesienie do Kelim 26:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.